Results for ettämaataloustuotteiden translation from Finnish to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

ettämaataloustuotteiden

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Latvian

Info

Finnish

sekä katsoo, ettämaataloustuotteiden ja elintarvikkeiden tuotannolla, valmistuksella ja jakelulla on tärkeä asema yhteisön taloudessa,

Latvian

tā kā lauksaimniecības produktu un pārtikas ražošanai, izgatavošanai un izplatīšanai ir būtiska nozīme kopienas ekonomikā;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sekä katsoo, ettämaataloustuotteiden yhteismarkkinoiden toiminnan ja kehittämisen yhteydessä on toteutettava yhteistä maatalouspolitiikkaa, johon kuuluu erityisesti yhteinen maatalouden markkinajärjestely,

Latvian

tā kā kopējā lauksaimniecības produktu tirgus darbībai un attīstībai vajadzīga vienlaicīga kopējas lauksaimniecības politikas attīstība, kas jo īpaši ietver lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sekä katsoo, ettämaataloustuotteiden yhteismarkkinoiden toimintaan ja kehitykseen on liityttävä yhteisen maatalouspolitiikan toteuttaminen ja siihen on erityisesti sisällyttävä maatalouden yhteinen markkinajärjestely, jonka muoto voi vaihdella tuotteiden mukaan,

Latvian

tā kā lauksaimniecības produktu kopīgā tirgus darbībai un attīstībai jānorit reizē ar kopējas lauksaimniecības politikas izveidi, īpaši ietverot lauksaimniecības tirgus kopīgo organizāciju, kas var būt dažāda veida atkarībā no produktiem;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sekä katsoo, ettämaataloustuotteiden yhteismarkkinoiden toimintaan ja kehitykseen on liityttävä yhteisen maatalouspolitiikan toteuttaminen, ja siihen on erityisesti sisällyttävä maatalouden yhteinen markkinajärjestely, jonka muoto voi vaihdella tuotteiden mukaan,

Latvian

tā kā kopēja lauksaimniecības produktu tirgus darbība un attīstība jāpapildina ar kopējas lauksaimniecības politikas izveidi, kurā būtu iekļauta arī lauksaimniecības tirgu kopīgā organizācija, kas atkarībā no attiecīgā produkta varētu būt dažāda veida;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sekä katsoo, ettämaataloustuotteiden vientitukien järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä marraskuuta 1987 annetun asetuksen (ety) n:o 3665/87 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 1384/95 (4), 20 artiklan 3 kohdan b alakohdan toisessa luetelmakohdassa säädetään eriytetyistä vientituista silloin, kun vientitodistukseen merkittyyn määräpaikkaan ei ole viety tavaraa ja kun todellista määräpaikkaa vastaava vientituen määrä on pienempi kuin vientitodistukseen merkityn tuen määrä, jolloin tukea vähennetään 20 prosenttia ilmoitetun määräpaikan tuen ja tosiasiallisen määräpaikan tuen erotuksesta; tätä säännöstä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995 alkaen hyväksyttyihin vienti-ilmoituksiin; tämä vähennys on otettu käyttöön sen varmistamiseksi, että noudatetaan määriä ja arvoa koskevia rajoituksia uruguayn kierroksen maataloussopimusten mukaisesti,

Latvian

tā kā 20. panta 3. punkta b) apakšpunkta otrajā ievilkumā komisijas 1987. gada 27. novembra regulā (eek) nr. 3665/87, ar ko nosaka kopīgus sīki izstrādātus noteikumus par eksporta kompensāciju sistēmas lauksaimniecības produktiem piemērošanu [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr. 1384/95 [4], ir noteikts, ka diferencētu kompensāciju gadījumos, ja uz licences norādītais galamērķis netiek ievērots un kompensācijas likme, kas atbilst faktiskajam galamērķim, ir mazāka nekā kompensācijas likme, kas norādīta uz licences, tad kompensāciju samazina par 20% starpības starp minēto kompensāciju un to kompensāciju, kas norādīta uz licences; tā kā šo noteikumu piemēro eksporta deklarācijām, kas pieņemtas 1995. gada 1. jūlijā vai vēlāk; tā kā minēto samazinājumu ieviesa, lai nodrošinātu, ka tiek ievēroti daudzuma un vērtības ierobežojumi, kas jāievēro saskaņā ar urugvajas kārtā noslēgtajiem lauksaimniecības nolīgumiem;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,034,598 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK