Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rahasto on lisäksi tukenut kumppanuushankkeiden ja sopimusten kehittämistä eri toimijoiden välillä auttaen näitä yhdessä ratkaisemaan yhteisiä ongelmia.
Šie nov�rt�jumi ir balst�ti uz augšup�jo piepras�juma stimula izspiešanas ietekme ir maz�ka, datiem, un atš�ir�b� no makroekonomisko bet turpm�kajos gados tas palielin�s, t�d�j�di mazi not apr��iniem, darbavietu kopum� ieskaita izaugsmes tempu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kertaluonteiset lisätulot valtion omaisuuden myynnistä sekä yksityisen ja julkisen sektorin kumppanuushankkeiden lisääntyneestä käytöstä -0,6 -
papildu vienreizēji ieņēmumi no valsts īpašuma pārdošanas un plašākas valsts un privātā sektora partnerības izmantošanas projektos -0,6 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
4.2.11 kahden jäsenvaltion välisissä yhteyksissä olisi kiinnitettävä huomiota virkamiesten keskusteluun uusia jäsenvaltioita ja ehdokasvaltioita suuresti tukevien onnistuneiden kumppanuushankkeiden linjoista.
4.2.11 divpusējos kontaktos starp dalībvalstīm uzmanība jāpievērš amatpersonu apmaiņai saskaņā ar veiksmīgajiem%quot%mērķsadarbības projektiem%quot%, kuri lielā mērā palīdz jaunajām dalībvalstīm un kandidātvalstīm.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
riittäväaika: muidenjärjestöjen29kokemuksenperusteellavoi-daan todeta, että kunnollisen julkisen ja yksityisen sektorin kump-panuusmallinjajulkisensektorinaseman määrittelykestääyli vuoden,jopa galileoayksinkertaisempienjulkisenjayksityisen sektorin kumppanuushankkeiden kohdalla.
pietiekamidaudzlaika.cituorganizācijupieredze29liecina,ka stabilas ppp pieejas un publiskā sektora pozīcijas definēšana ilgst vairāk nekā gadu pat ppp projektiem, kuri nav tik sarežģīti kā
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.12 edellyttää, että laaditaan ja toteutetaan pitkän aikavälin kunnallinen ohjelma erillisten asuinalueiden (gettojen) poistamiseksi. tällöin on annettava käyttöön tontteja asianmukaisten asuntojen rakentamiseksi romaniväestön edustajia varten. rakentamisessa on noudatettava julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuushankkeiden periaatteita, ja tämän väestöryhmän edustajien on oltava mukana toiminnassa. komitea suosittaa, että eu lisäisi toimintaansa näissä kysymyksissä.
2.12 pastāv uz to, ka jāizstrādā un jāievieš ilgtermiņa pašvaldību programmas atdalītu dzīvojamo rajonu (geto) likvidēšanai. turklāt ir jāatbrīvo zemes gabali, uz kuriem partnerattiecību starp valsts un privāto sektoru ietvaros, kā arī, iesaistot čigānu tautības iedzīvotājus, varētu būvēt jaunus dzīvokļus šīs iedzīvotāju grupas pārstāvjiem; rk iesaka eiropas savienībai pastiprināti iesaistīties šajā pasākumā;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: