Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
myöhempien muutosten vuoksi sääntö n:o 55 olisi otettava osaksi yhteisön moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntäjärjestelmää,
Ņemot vērā turpmākos grozījumus, noteikumi nr. 55 būtu jāiekļauj kopienas mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā,
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
olennainen osa tyyppihyväksyntäjärjestelmää on, että ajoneuvojen, osien ja erillisten teknisten yksiköitten vaatimustenmukaisuus tarkastetaan koko tuotantoprosessissa.
transportlīdzekļu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību atbilstības pārbaude visā ražošanas procesā ir būtisks tipa apstiprināšanas sistēmas mehānisms.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) komissio katsoo tämän vuoksi, että sääntö nro 107 olisi nyt otettava osaksi yhteisön moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntäjärjestelmää,
1. pants1. kopiena piemēros ano eiropas ekonomikas komisijas noteikumus nr. 107 par prasībām attiecībā uz m2 un m3 kategorijas transportlīdzekļu vispārīgās konstrukcijas apstiprināšanu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(4) on tarpeen, että kyseisestä säännöstä tulee osa moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntäjärjestelmää ja että se siten täydentää voimassa olevaa yhteisön lainsäädäntöä,
(4) Šie noteikumi jāiestrādā kopienas mehānisko transportlīdzekļu apstiprināšanas sistēmā, tādā veidā tos pievienojot spēkā esošajiem kopienas tiesību aktiem,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
lisäksi säädetään, että kyseinen sääntö otetaan osaksi moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntäjärjestelmää, koska direktiivin 2001/85/ey soveltamisala vastaa säännön nro 107 soveltamisalaa.
bez tam ir paredzēts, ka attiecīgie noteikumi jāiekļauj mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā, jo direktīvas 2001/85/ek darbības joma ir līdzīga kā noteikumiem nr. 107.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(3) on tarpeen, että säännöstä n:o 105 tulee osa yhteisön moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntäjärjestelmää ja että se siten täydentää voimassa olevaa yhteisön lainsäädäntöä,
(3) noteikumi nr. 105 jāiestrādā kopienas mehānisko transportlīdzekļu apstiprināšanas sistēmā, tādā veidā tos pievienojot spēkā esošajiem kopienas tiesību aktiem,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(3) on tarpeen, että säännöstä n:o 106 tulee osa yhteisön maa-ja metsätaloustraktoreiden tyyppihyväksyntäjärjestelmää ja että se siten täydentää voimassa olevaa yhteisön lainsäädäntöä,
(3) noteikumi nr. 106 būtu jāiekļauj kopienas lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru apstiprināšanas sistēmā un tādā veidā būtu jāpievieno spēkā esošajiem kopienas tiesību aktiem,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
yhteisön sisämarkkinoiden toteuttamisen ja toiminnan kannalta olisi tarpeen korvata nykyiset jäsenvaltioiden tyyppihyväksyntäjärjestelmät yhteisön tyyppihyväksyntämenettelyllä,
tā kā kopienas iekšējā tirgus izveides un darbības interesēs ir lietderīgi aizvietot pastāvošās dalībvalstu tipa apstiprināšanas sistēmas ar kopienas tipa apstiprināšanas procedūru;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: