Results for vanhurskaan translation from Finnish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Maori

Info

Finnish

vanhurskaan

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Maori

Info

Finnish

vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa.

Maori

ka manaakitia te maharatanga ki te tangata tika; ka pirau ia te ingoa o te hunga kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ahdistetaan vanhurskaan sielua ja tuomitaan syylliseksi viaton veri?

Maori

kei te whakahuihui ratou ki te poke i te wairua o te tangata tika, e mea ana kia heke te toto harakore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.

Maori

ko te mahi a te tangata tika e ahu ana ki te ora: ko nga hua o te kino ki te hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vanhurskaan vähä vara on parempi kuin monen jumalattoman tavarain paljous.

Maori

engari te wahi iti a te tangata tika i nga taonga o nga tangata kino tokomaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jumalaton joutuu lunastusmaksuksi vanhurskaan puolesta ja uskoton oikeamielisten sijaan.

Maori

hei utu te tangata kino mo te tangata tika; a ka haere mai te tangata kopeka hei whakakapi mo te tangata tu tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

avatkaa portit vanhurskaan kansan käydä sisälle, joka uskollisena pysyy.

Maori

whakatuwheratia nga kuwaha, kia tomo mai ai te iwi tika e pupuri ana i te pono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

pahojen täytyy kumartua hyvien edessä ja jumalattomien seisoa vanhurskaan porteilla.

Maori

e piko ana te hunga kino ki te aroaro o te hunga pai; a ko te hunga he ki nga kuwaha o te tangata tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vanhurskaan huoneessa on suuret aarteet, mutta jumalattoman saalis on turmion oma.

Maori

he nui te taonga kei te whare o te tangata tika; he raruraru ia kei roto i nga mea hua ki te tangata kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.

Maori

e kore a ihowa e tuku i te wairua o te tangata tika kia hemokai: ka pana atu ia e ia te hiahia o te hunga kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Ääneen saa riemuita vanhurskaan isä; joka viisaan on siittänyt, sillä on ilo hänestä.

Maori

nui atu hoki te koa o te papa o te tangata tika; a, ko te tangata e whanau he tama whakaaro nui mana, ka hari ia ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kovuudellasi ja sydämesi katumattomuudella sinä kartutat päällesi vihaa vihan ja jumalan vanhurskaan tuomion ilmestymisen päiväksi,

Maori

heoi pakeke tonu koe, kahore e ripeneta tou ngakau, e puranga ana koe i te riri mou, mo te ra o te riri, o te whakakitenga mai ano i ta te atua whakawakanga tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tuskinpa kukaan käy kuolemaan jonkun vanhurskaan edestä; hyvän edestä joku mahdollisesti uskaltaa kuolla.

Maori

e mate whakauaua hoki tetahi mo te tangata tika: tera pea ia tetahi e maia rawa kia mate mo te tangata pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

taitaisiko todella se hallita, joka vihaa oikeutta? vai tuomitsetko sinä syylliseksi tuon vanhurskaan, voimallisen,

Maori

e whai kingitanga ranei tetahi kotahi e kino ana ki te tika? e whakakino ranei koe ki te tangata tika, kaha hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja aabraham lähestyi häntä ja sanoi: "aiotko siis hukuttaa vanhurskaan yhdessä jumalattoman kanssa?

Maori

na ka whakatata a aperahama, ka mea, ka whakangaromia ano hoki e koe te tangata tika raua ko te tangata kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

entä jos kaupungissa on viisikymmentä vanhurskasta; aiotko hukuttaa heidät etkä säästä paikkaa siellä olevain viidenkymmenen vanhurskaan tähden?

Maori

akuanei pea e rima tekau nga tangata tika i roto i te pa: ka whakangaromia ranei e koe, e kore ranei koe e tohu i taua wahi mo nga tangata tika e rima tekau i roto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

koska minä tahdon hävittää sinusta vanhurskaan ja jumalattoman, sentähden lähtee tupestaan minun miekkani kaiken lihan kimppuun, etelästä pohjoiseen asti.

Maori

na, ka hatepea atu nei e ahau i roto i a koe te tangata tika raua ko te tangata he, ka maunu ano taku hoari i roto i tona takotoranga ki nga kikokiko katoa i te tonga tae noa ki te raki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja te näette jälleen, mikä on ero vanhurskaan ja jumalattoman välillä, sen välillä, joka palvelee jumalaa, ja sen, joka ei häntä palvele.

Maori

ko reira ano koutou hoki ai, kite ai i te rereketanga o ta te tika, o ta te kino, o ta tera e mahi ana ki te atua, o ta tera kahore e mahi ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

joka profeetan ottaa tykönsä profeetan nimen tähden, saa profeetan palkan; ja joka vanhurskaan ottaa tykönsä vanhurskaan nimen tähden, saa vanhurskaan palkan.

Maori

ki te manako tetahi ki te poropiti i runga i te ingoa o te poropiti, ka riro i a ia te utu o te poropiti; a, ki te manako tetahi ki te tangata tika i runga i te ingoa o te tangata tika, e riro i a ia te utu o te tangata tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

herra sebaot, sinä joka tutkit vanhurskaan, näet munaskuut ja sydämen, salli minun nähdä, että kostat heille, sillä sinun huomaasi minä olen jättänyt asiani.

Maori

otiia, e ihowa o nga mano, e whakamatautau nei i te tangata tika, e kite nei i nga whatumanawa, i te ngakau, tukua ahau kia kite i tau utu ki a ratou; kua whakakitea nei hoki e ahau ki a koe taku totohe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

että teidän päällenne tulisi kaikki se vanhurskas veri, joka maan päällä on vuodatettu vanhurskaan aabelin verestä sakariaan, barakiaan pojan, vereen asti, jonka te tapoitte temppelin ja alttarin välillä.

Maori

na ka tonoa atu e ahau ki a koutou nga poropiti, nga tangata mahara, nga karaipi: ko etahi o ratou e whakamatea e koutou, e ripekatia; ko etahi e whiua i roto i o koutou whare karakia, e whaia hoki i tetahi pa ki tetahi pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,940,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK