Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uhratkaa vanhurskauden uhreja ja luottakaa herraan.
he tokomaha te mea ana, ma wai e whakakite te pai ki a matou? kia ara, e ihowa, te marama o tou mata ki runga ki a matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vanhurskauden hedelmä kylvetään rauhassa rauhan tekijöille.
a e ruia ana nga hua o te tika i roto i te rangimarie ma te hunga hohou rongo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hän saa siunauksen herralta ja vanhurskauden pelastuksensa jumalalta.
ka riro i a ia te manaaki a ihowa, me te tika a te atua o tona whakaoranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jos mies on vanhurskas ja tekee oikeuden ja vanhurskauden:
ki te mea ia he tika tetahi tangata, a ka mahia e ia te mea e rite ana, e tika ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herra tekee vanhurskauden ja hankkii oikeuden kaikille sorretuille.
ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja että te synnistä vapautettuina olette tulleet vanhurskauden palvelijoiksi!
na ka atea nei koutou i te hara, ka meinga koutou he pononga na te tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taitoa tuovan kurin, vanhurskauden, oikeuden ja vilpittömyyden saamiseksi,
e riro mai ai te ako a te ngakau mahara, te tika, te whakawa, te mea ano e rite ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te, jotka muutatte oikeuden koiruohoksi ja vanhurskauden maahan kukistatte.
e te hunga i puta ke ai te whakawa hei taru kawa, i taia ai te tika ki te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
harmaat hapset ovat kunnian kruunu; se saadaan vanhurskauden tiellä.
he karauna kororia te mahunga hina, e ka kitea i runga i te ara o te tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
autuaat ne, jotka noudattavat oikeutta, jotka aina tekevät vanhurskauden!
ka hari te hunga e mau ana ki te whakarite tika; me te kaimahi i te tika i nga wa katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
ko te tangata e whai ana i te tika, i te atawhai, ka whiwhi ki te ora, ki te tika, ki te honore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, joka vaeltaa nuhteettomasti, joka tekee vanhurskauden ja puhuu sydämessänsä totuutta;
ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
täynnä vanhurskauden hedelmää, jonka jeesus kristus saa aikaan, jumalan kunniaksi ja ylistykseksi.
kia ki ai hoki i nga hua o te tika, e puta mai ana i a ihu karaiti, hei kororia, hei whakamoemiti i te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
totuuden sanassa, jumalan voimassa, vanhurskauden sota-aseet oikeassa kädessä ja vasemmassa;
i runga i te kupu o te pono, i te kaha o te atua, i nga mea whawhai o te tika ki matau, ki maui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
`onko ihminen vanhurskas jumalan edessä, onko mies luojansa edessä puhdas?
he nui atu ranei te tika o te tangata i to te atua? he nui atu ranei i to tona kaihanga to ma o te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: