プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uhratkaa vanhurskauden uhreja ja luottakaa herraan.
he tokomaha te mea ana, ma wai e whakakite te pai ki a matou? kia ara, e ihowa, te marama o tou mata ki runga ki a matou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vanhurskauden hedelmä kylvetään rauhassa rauhan tekijöille.
a e ruia ana nga hua o te tika i roto i te rangimarie ma te hunga hohou rongo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hän saa siunauksen herralta ja vanhurskauden pelastuksensa jumalalta.
ka riro i a ia te manaaki a ihowa, me te tika a te atua o tona whakaoranga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jos mies on vanhurskas ja tekee oikeuden ja vanhurskauden:
ki te mea ia he tika tetahi tangata, a ka mahia e ia te mea e rite ana, e tika ana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
herra tekee vanhurskauden ja hankkii oikeuden kaikille sorretuille.
ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja että te synnistä vapautettuina olette tulleet vanhurskauden palvelijoiksi!
na ka atea nei koutou i te hara, ka meinga koutou he pononga na te tika
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
taitoa tuovan kurin, vanhurskauden, oikeuden ja vilpittömyyden saamiseksi,
e riro mai ai te ako a te ngakau mahara, te tika, te whakawa, te mea ano e rite ana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
te, jotka muutatte oikeuden koiruohoksi ja vanhurskauden maahan kukistatte.
e te hunga i puta ke ai te whakawa hei taru kawa, i taia ai te tika ki te whenua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
harmaat hapset ovat kunnian kruunu; se saadaan vanhurskauden tiellä.
he karauna kororia te mahunga hina, e ka kitea i runga i te ara o te tika
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
autuaat ne, jotka noudattavat oikeutta, jotka aina tekevät vanhurskauden!
ka hari te hunga e mau ana ki te whakarite tika; me te kaimahi i te tika i nga wa katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
ko te tangata e whai ana i te tika, i te atawhai, ka whiwhi ki te ora, ki te tika, ki te honore
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se, joka vaeltaa nuhteettomasti, joka tekee vanhurskauden ja puhuu sydämessänsä totuutta;
ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
täynnä vanhurskauden hedelmää, jonka jeesus kristus saa aikaan, jumalan kunniaksi ja ylistykseksi.
kia ki ai hoki i nga hua o te tika, e puta mai ana i a ihu karaiti, hei kororia, hei whakamoemiti i te atua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
totuuden sanassa, jumalan voimassa, vanhurskauden sota-aseet oikeassa kädessä ja vasemmassa;
i runga i te kupu o te pono, i te kaha o te atua, i nga mea whawhai o te tika ki matau, ki maui
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
`onko ihminen vanhurskas jumalan edessä, onko mies luojansa edessä puhdas?
he nui atu ranei te tika o te tangata i to te atua? he nui atu ranei i to tona kaihanga to ma o te tangata
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: