Results for longibrachiatum translation from Finnish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

longibrachiatum

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovak

Info

Finnish

endo-1,4-beeta-glukanaasi, jota tuottaa trichoderma longibrachiatum

Slovak

endo-1,4-beta-glukanázy produkovanej druhom trichoderma longibrachiatum

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

endo-1,4-beeta-ksylanaasivalmiste, jota tuottaa trichoderma longibrachiatum (imi sd 135) ja jonka vähimmäisaktiivisuus on:

Slovak

prípravok z endo-1,4-beta-xylanázy, ktorú produkuje trichoderma longibrachiatum (imi sd 135) s minimálnou aktivitou:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(10) entsyymivalmisteen endo-1,4-beeta-ksylanaasi, jota tuottaa trichoderma longibrachiatum (atcc 2105), ja endo-1,3(4)-beeta-glukanaasi, jota tuottaa trichoderma longibrachiatum (atcc 2106), käyttö hyväksyttiin väliaikaisesti ensimmäisen kerran broilerien ruokinnassa komission asetuksella (ey) n:o 418/2001 [6]. on toimitettu uusia tietoja, jotka tukevat hakemusta kyseisen entsyymivalmisteen hyväksymiseksi ilman määräaikaa. arviointi osoittaa, että direktiivin 70/524/ety 3 a artiklassa tällaiselle hyväksymiselle säädetyt edellytykset täyttyvät. sen vuoksi kyseisen entsyymivalmisteen käyttö olisi hyväksyttävä ilman määräaikaa liitteessä vahvistetuin edellytyksin.

Slovak

(10) použitie enzymatického prípravku endo-1,4-beta-xylanáza produkovaného kmeňom trichoderma longibrachiatum (atcc 2105) a endo-1,3(4)-beta-glukanáza produkovaného kmeňom trichoderma longibrachiatum (atcc 2106) bolo dočasne po prvýkrát povolené pre kurčatá na výkrm nariadením komisie (es) č. 418/2001 [6]. predložili sa nové údaje podporujúce žiadosť o povolenie tohto enzymatického prípravku bez časového obmedzenia. z hodnotenia vyplýva, že podmienky stanovené v článku 3a smernice 70/524/ehs na takéto povolenie sú splnené. preto používanie tohto enzymatického prípravku, ako je stanovené v prílohe, by malo byť povolené bez časového obmedzenia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,652,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK