Results for sisällöntuottajat translation from Finnish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

sisällöntuottajat

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovak

Info

Finnish

kirjoittajat, kustantajat ja sisällöntuottajat

Slovak

autori, vydavatelia a poskytovatelia obsahu,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Finnish

wmp:n läsnäolo kaikkialla saa sisällöntuottajat ja ohjelmistojen kehittäjät tukeutumaan ensi sijassa windows media -tekniikkaan.

Slovak

neobmedzená prítomnosť wmp ako taká vyvoláva v dodávateľoch obsahovej stránky a v subjektoch vyvíjajúcich softvér pocit, že sa môžu spoliehať predovšetkým na mediálne technológie windows.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tuotteiden sitominen antoi windows media playerille saman, kaikkialla läsnä olevan aseman kuin windowsilla. tämä käytäntö sai keinotekoisesti sisällöntuottajat ja ohjelmistojen kehittäjät tukeutumaan windows media -tekniikkaan eikä antanut kilpaileville virtaustoistosoittimille mahdollisuutta kilpailla omilla ansioillaan.

Slovak

táto prax viazania preniesla na windows media player rovnakú všade sa vyskytujúcu prítomnosť ako windows, čo umelo prinútilo poskytovateľov náplne a odborníkov vyvíjajúcich so vér spoliehať sa na technológiu windows media a zabránilo súperiacim tvorcom mediálnych prehrávačov konkurovať, využívajúc prednosti svojich produktov.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(12) tällä direktiivillä ei ole vaikutusta siihen, jaetaanko radiotaajuudet suoraan sähköisten viestintäverkkojen tai -palvelujen tarjoajille vai yksiköille, jotka käyttävät näitä verkkoja tai palveluja. tällaisia yksikköjä voivat olla radio-tai televisio-ohjelmien sisällöntuottajat. rajoittamatta niitä erityisperusteita tai -menettelyjä, joita jäsenvaltiot ovat omaksuneet radiotaajuuksien käyttöä koskevien oikeuksien myöntämiseen radio-tai televisio-ohjelmien sisältöpalvelujen tarjoajille yleistä etua koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisön oikeuden mukaisesti, radiotaajuuksien jakamismenettelyn olisi kaikissa tapauksissa oltava puolueetonta, avointa, syrjimätöntä ja oikeasuhteista. yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti perustamissopimuksen 49 artiklassa taattuja oikeuksia koskevien kansallisten rajoitusten on oltava objektiivisesti perusteltavissa ja oikeasuhteisia eikä niissä saada ylittää sitä, mikä on tarpeen jäsenvaltioiden määrittelemien, yleistä etua koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisön oikeuden mukaisesti. vastuun radiotaajuuden käyttöä koskevaan oikeuteen liittyvien ehtojen ja yleisvaltuutukseen liittyvien asiaankuuluvien ehtojen noudattamisesta olisi aina oltava yrityksellä, jolle radiotaajuuden käyttöä koskeva oikeus on myönnetty.

Slovak

(12) táto smernica neovplyvňuje to, či rádiové frekvencie sú pridelené priamo poskytovateľom elektronických komunikačných sieťových systémov alebo služieb alebo právnickým osobám, ktoré používajú tieto sieťové systémy alebo služby. takéto právnické osoby môžu byť poskytovatelia programu rádiového alebo televízneho vysielania. bez toho, aby boli dotknuté osobitné kritériá a postupy prijaté členskými štátmi na poskytnutie práv použitia pre rádiové frekvencie pre poskytovateľov služieb programov rádiového alebo televízneho vysielania, uskutočňovať ciele všeobecného záujmu v súlade s právom spoločenstva, postup pre stanovenie rádiových frekvencií by mal byť v každom prípade objektívny, jasný, nediskriminačný a primeraný. v súlade s precedentným právom súdneho dvora, akékoľvek národné obmedzenia práv zaručených článkom 49 zmluvy by mali byť objektívne oprávnené, úmerné a nepresahovať to, čo je potrebné na dosiahnutie cieľov všeobecného záujmu, tak ako sú formulované členskými štátmi v súlade s právom spoločenstva. zodpovednosť za súladnosť s podmienkami spojenými s právom používať rádiovú frekvenciou a príslušné podmienky spojené so všeobecným povolením by mal v každom prípade prevziať podnik, ktorému bolo poskytnuté právo na používanie rádiovej frekvencie.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,656,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK