Hai cercato la traduzione di sisällöntuottajat da Finlandese a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Slovak

Informazioni

Finnish

sisällöntuottajat

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Slovacco

Informazioni

Finlandese

kirjoittajat, kustantajat ja sisällöntuottajat

Slovacco

autori, vydavatelia a poskytovatelia obsahu,

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Finlandese

wmp:n läsnäolo kaikkialla saa sisällöntuottajat ja ohjelmistojen kehittäjät tukeutumaan ensi sijassa windows media -tekniikkaan.

Slovacco

neobmedzená prítomnosť wmp ako taká vyvoláva v dodávateľoch obsahovej stránky a v subjektoch vyvíjajúcich softvér pocit, že sa môžu spoliehať predovšetkým na mediálne technológie windows.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tuotteiden sitominen antoi windows media playerille saman, kaikkialla läsnä olevan aseman kuin windowsilla. tämä käytäntö sai keinotekoisesti sisällöntuottajat ja ohjelmistojen kehittäjät tukeutumaan windows media -tekniikkaan eikä antanut kilpaileville virtaustoistosoittimille mahdollisuutta kilpailla omilla ansioillaan.

Slovacco

táto prax viazania preniesla na windows media player rovnakú všade sa vyskytujúcu prítomnosť ako windows, čo umelo prinútilo poskytovateľov náplne a odborníkov vyvíjajúcich so vér spoliehať sa na technológiu windows media a zabránilo súperiacim tvorcom mediálnych prehrávačov konkurovať, využívajúc prednosti svojich produktov.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

(12) tällä direktiivillä ei ole vaikutusta siihen, jaetaanko radiotaajuudet suoraan sähköisten viestintäverkkojen tai -palvelujen tarjoajille vai yksiköille, jotka käyttävät näitä verkkoja tai palveluja. tällaisia yksikköjä voivat olla radio-tai televisio-ohjelmien sisällöntuottajat. rajoittamatta niitä erityisperusteita tai -menettelyjä, joita jäsenvaltiot ovat omaksuneet radiotaajuuksien käyttöä koskevien oikeuksien myöntämiseen radio-tai televisio-ohjelmien sisältöpalvelujen tarjoajille yleistä etua koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisön oikeuden mukaisesti, radiotaajuuksien jakamismenettelyn olisi kaikissa tapauksissa oltava puolueetonta, avointa, syrjimätöntä ja oikeasuhteista. yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti perustamissopimuksen 49 artiklassa taattuja oikeuksia koskevien kansallisten rajoitusten on oltava objektiivisesti perusteltavissa ja oikeasuhteisia eikä niissä saada ylittää sitä, mikä on tarpeen jäsenvaltioiden määrittelemien, yleistä etua koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisön oikeuden mukaisesti. vastuun radiotaajuuden käyttöä koskevaan oikeuteen liittyvien ehtojen ja yleisvaltuutukseen liittyvien asiaankuuluvien ehtojen noudattamisesta olisi aina oltava yrityksellä, jolle radiotaajuuden käyttöä koskeva oikeus on myönnetty.

Slovacco

(12) táto smernica neovplyvňuje to, či rádiové frekvencie sú pridelené priamo poskytovateľom elektronických komunikačných sieťových systémov alebo služieb alebo právnickým osobám, ktoré používajú tieto sieťové systémy alebo služby. takéto právnické osoby môžu byť poskytovatelia programu rádiového alebo televízneho vysielania. bez toho, aby boli dotknuté osobitné kritériá a postupy prijaté členskými štátmi na poskytnutie práv použitia pre rádiové frekvencie pre poskytovateľov služieb programov rádiového alebo televízneho vysielania, uskutočňovať ciele všeobecného záujmu v súlade s právom spoločenstva, postup pre stanovenie rádiových frekvencií by mal byť v každom prípade objektívny, jasný, nediskriminačný a primeraný. v súlade s precedentným právom súdneho dvora, akékoľvek národné obmedzenia práv zaručených článkom 49 zmluvy by mali byť objektívne oprávnené, úmerné a nepresahovať to, čo je potrebné na dosiahnutie cieľov všeobecného záujmu, tak ako sú formulované členskými štátmi v súlade s právom spoločenstva. zodpovednosť za súladnosť s podmienkami spojenými s právom používať rádiovú frekvenciou a príslušné podmienky spojené so všeobecným povolením by mal v každom prípade prevziať podnik, ktorému bolo poskytnuté právo na používanie rádiovej frekvencie.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,527,222 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK