Results for vastineoikeuden translation from Finnish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

vastineoikeuden

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovak

Info

Finnish

-vastineoikeuden käyttöön varatun ajan on oltava asianmukainen.

Slovak

-časových rozpätí, ktoré sú v súlade s výkonom tohto práva;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

vastineoikeuden tai vastaavien oikaisukeinojen on oltava kaikkien jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvien televisiolähetystoiminnan harjoittajien käytettävissä.

Slovak

právo na odpoveď alebo na rovnocennú nápravu bude existovať vo vzťahu ku všetkým prevádzkovateľom vysielania v rámci právomoci členského štátu.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jäsenvaltioidenon toteutettava tarvittavat toimenpiteet vastineoikeuden tai vastaavien oikaisukeinojen luomiseksi ja määriteltävä niiden käyttämisessä noudatettavat menettelyt.

Slovak

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zavedenie práva na vyjadrenie alebo rovnocennú nápravu a určia postup na ich uplatnenie.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

on säädettävä menettelyistä, joilla vastineoikeuden tai vastaavien oikaisukeinojen käyttöä koskevat riidat voidaan saattaa tuomioistuimen tutkittaviksi.

Slovak

stanoví sa možno súdneho preskúmania sporov týkajúcich sa uplatnenia práva na vyjadrenie alebo na rovnocennú nápravu.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

– olisi säädettävä menettelyistä, joilla vastineoikeuden tai vastaavien oikaisukeinojen käyttöä koskevat riidat voidaan saattaa tuomioistuinten tai vastaavien riippumattomien elinten tutkittaviksi.

Slovak

– mali by sa určiť postupy, podľa ktorých by sa spory o výkone práva na odpoveď alebo na rovnocennú nápravu mohli stať predmetom skúmania súdov alebo iných nezávislých orgánov.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

– jäsenvaltioiden on taattava, ettei vastineoikeuden (tai vastaavan oikaisukeinon) varmistamista ja oikeutta vapaaseen mielipiteenilmaisuun estetä perusteettomasti.”

Slovak

-Členské štáty zabezpečia, aby účinné vykonávanie práva na odpoveď (alebo na rovnocennú nápravu) a práva na slobodu prejavu nebolo neoprávnene obmedzované.“

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

-muistutettakoon, että eri jäsenvaltioissa on erilaisia säännöksiä ja lähestymistapoja, jotka edellyttävät yhdenmukaistamista: komissio käynnisti tämänsuuntaiset toimet vuonna 1989, ja vuonna 1997 annettiin direktiivi "televisio ilman rajoja", jossa asetetaan tavoitteeksi kannattavuuden lisäksi myös mm. kulttuurien moninaisuuden kunnioittaminen, alaikäisten suojelu ja vastineoikeus.

Slovak

-malo by sa uviesť, že v rôznych členských štátoch existujú rôzne nariadenia a prístupy, ktoré si vyžadujú harmonizáciu: komisia začala tento proces v roku 1989 a potom pokračovala v roku 1997 smernicou "televízia bez hraníc", ktorej cieľom nebola len hospodárska efektívnosť, ale aj rešpektovanie kultúrnej rozmanitosti, ochrana menšín, právo na odpoveď, atď.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,761,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK