Results for connaître translation from French to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Afrikaans

Info

French

connaître

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Afrikaans

Info

French

connaître x (tableau)

Afrikaans

waarde (skikking)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

connaître la signification des motsname

Afrikaans

slaan woordbetekenisse naname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle qui me connaît, sans même connaître mon nom.

Afrikaans

sy wat my ken sonder om my naam te ken

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je voudrais finir par te connaître un peu mieux.

Afrikaans

ek sal jou graag 'n bietjie beter wil leer ken.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,

Afrikaans

en hulle 'n streng bevel gegee dat hulle hom nie bekend moes maak nie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

Afrikaans

en hy het hulle herhaaldelik streng gebied om hom nie bekend te maak nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fils de l`homme, fais connaître à jérusalem ses abominations!

Afrikaans

mensekind, maak aan jerusalem sy gruwels bekend

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Éternel! fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

Afrikaans

dalet. here, maak my u weë bekend; leer my u paaie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

peux-tu les saisir à leur limite, et connaître les sentiers de leur habitation?

Afrikaans

sodat jy dit kan bring, elkeen na sy gebied en kan verstaan die paaie na hulle huis?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car ce qu`on peut connaître de dieu est manifeste pour eux, dieu le leur ayant fait connaître.

Afrikaans

omdat wat van god geken kan word, in hulle openbaar is, want god het dit aan hulle geopenbaar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour faire connaître aux fils de l`homme ta puissance et la splendeur glorieuse de ton règne.

Afrikaans

lamed. om aan die mensekinders sy magtige dade bekend te maak en die glansryke heerlikheid van sy koninkryk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: qui peut le connaître?

Afrikaans

bedrieglik is die hart bo alle dinge, ja, verdorwe is dit; wie kan dit ken?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car mardochée lui avait défendu d`en parler.

Afrikaans

ester het haar volk en haar afkoms nie te kenne gegee nie, omdat mórdegai haar beveel het om dit nie te vertel nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous vous faisons connaître, frères, la grâce de dieu qui s`est manifestée dans les Églises de la macédoine.

Afrikaans

en ons maak julle bekend, broeders, die genade van god wat aan die gemeentes van macedónië geskenk is,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous péchez involontairement, en n`observant pas tous ces commandements que l`Éternel a fait connaître à moïse,

Afrikaans

verder, as julle jul misgaan en nie al hierdie gebooie doen wat die here aan moses meegedeel het nie--

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Écoutez, mes fils, l`instruction d`un père, et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;

Afrikaans

hoor, julle seuns, na die tug van die vader, en luister om insig te leer ken;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tournez-vous pour écouter mes réprimandes! voici, je répandrai sur vous mon esprit, je vous ferez connaître mes paroles...

Afrikaans

wend julle tot my teregwysing, dan laat ek my gees vir julle uitstroom, wil ek my woorde aan julle bekend maak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jésus leur répondit: parce qu`il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.

Afrikaans

toe antwoord hy en sê vir hulle: omdat dit aan julle gegee is om die verborgenhede van die koninkryk van die hemele te ken, maar aan hulle is dit nie gegee nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu iras vers les sacrificateurs, les lévites, et vers celui qui remplira alors les fonctions de juge; tu les consulteras, et ils te feront connaître la sentence.

Afrikaans

en jy moet kom na die levitiese priesters en na die regter wat daar in dié dae sal wees, en jy moet uitvra; dan sal hulle jou die geregtelike uitspraak te kenne gee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il dit: le dieu de nos pères t`a destiné à connaître sa volonté, à voir le juste, et à entendre les paroles de sa bouche;

Afrikaans

en hy het gesê: die god van ons vaders het jou voorbeskik om sy wil te ken en die regverdige te sien en die stem uit sy mond te hoor;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,053,809 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK