You searched for: connaître (Franska - Afrikaans)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Afrikaans

Info

French

connaître

Afrikaans

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Afrikaans

Info

Franska

connaître x (tableau)

Afrikaans

waarde (skikking)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

connaître la signification des motsname

Afrikaans

slaan woordbetekenisse naname

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle qui me connaît, sans même connaître mon nom.

Afrikaans

sy wat my ken sonder om my naam te ken

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je voudrais finir par te connaître un peu mieux.

Afrikaans

ek sal jou graag 'n bietjie beter wil leer ken.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,

Afrikaans

en hulle 'n streng bevel gegee dat hulle hom nie bekend moes maak nie,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

Afrikaans

en hy het hulle herhaaldelik streng gebied om hom nie bekend te maak nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

fils de l`homme, fais connaître à jérusalem ses abominations!

Afrikaans

mensekind, maak aan jerusalem sy gruwels bekend

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Éternel! fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

Afrikaans

dalet. here, maak my u weë bekend; leer my u paaie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

peux-tu les saisir à leur limite, et connaître les sentiers de leur habitation?

Afrikaans

sodat jy dit kan bring, elkeen na sy gebied en kan verstaan die paaie na hulle huis?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

car ce qu`on peut connaître de dieu est manifeste pour eux, dieu le leur ayant fait connaître.

Afrikaans

omdat wat van god geken kan word, in hulle openbaar is, want god het dit aan hulle geopenbaar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour faire connaître aux fils de l`homme ta puissance et la splendeur glorieuse de ton règne.

Afrikaans

lamed. om aan die mensekinders sy magtige dade bekend te maak en die glansryke heerlikheid van sy koninkryk.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: qui peut le connaître?

Afrikaans

bedrieglik is die hart bo alle dinge, ja, verdorwe is dit; wie kan dit ken?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car mardochée lui avait défendu d`en parler.

Afrikaans

ester het haar volk en haar afkoms nie te kenne gegee nie, omdat mórdegai haar beveel het om dit nie te vertel nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous vous faisons connaître, frères, la grâce de dieu qui s`est manifestée dans les Églises de la macédoine.

Afrikaans

en ons maak julle bekend, broeders, die genade van god wat aan die gemeentes van macedónië geskenk is,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si vous péchez involontairement, en n`observant pas tous ces commandements que l`Éternel a fait connaître à moïse,

Afrikaans

verder, as julle jul misgaan en nie al hierdie gebooie doen wat die here aan moses meegedeel het nie--

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Écoutez, mes fils, l`instruction d`un père, et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;

Afrikaans

hoor, julle seuns, na die tug van die vader, en luister om insig te leer ken;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tournez-vous pour écouter mes réprimandes! voici, je répandrai sur vous mon esprit, je vous ferez connaître mes paroles...

Afrikaans

wend julle tot my teregwysing, dan laat ek my gees vir julle uitstroom, wil ek my woorde aan julle bekend maak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

jésus leur répondit: parce qu`il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.

Afrikaans

toe antwoord hy en sê vir hulle: omdat dit aan julle gegee is om die verborgenhede van die koninkryk van die hemele te ken, maar aan hulle is dit nie gegee nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu iras vers les sacrificateurs, les lévites, et vers celui qui remplira alors les fonctions de juge; tu les consulteras, et ils te feront connaître la sentence.

Afrikaans

en jy moet kom na die levitiese priesters en na die regter wat daar in dié dae sal wees, en jy moet uitvra; dan sal hulle jou die geregtelike uitspraak te kenne gee.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il dit: le dieu de nos pères t`a destiné à connaître sa volonté, à voir le juste, et à entendre les paroles de sa bouche;

Afrikaans

en hy het gesê: die god van ons vaders het jou voorbeskik om sy wil te ken en die regverdige te sien en die stem uit sy mond te hoor;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,669,654 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK