Results for témoignent translation from French to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Albanian

Info

French

témoignent

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Albanian

Info

French

ils témoignent leur respect.

Albanian

duan të tregojnë respekt.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et qui témoignent de la stricte vérité,

Albanian

dhe ata të cilët qëndrojnë pas dëshmive të veta,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les gens dans ce quartier, ils témoignent jamais.

Albanian

e di si është puna me këta njerëz? nuk dëshmojnë kurrë.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent».

Albanian

regjistrona neve bashkë me dëshmitarët!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les parents témoignent: il est parti jouer dehors

Albanian

prindërit e ti thon djali doli jashtë për të luajtur

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les rapprochés [d'allah: les anges] en témoignent.

Albanian

që e dëshmojnë të afërmit (engjëjt) e perëndisë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutes ces expériences ne sont que des exemples, mais ils témoignent d'une nouvelle prise de conscience.

Albanian

të gjitha këto eksperimente janë vetëm shembuj, por ato dëshmojnë për një vetëdije të re.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous croyons: inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent (de la véracité du coran).

Albanian

na besojmë, andaj na regjistro në mesin e atyre që dëshmojnë (profetninë e muhammedit)”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car nos transgressions sont nombreuses devant toi, et nos péchés témoignent contre nous; nos transgressions sont avec nous, et nous connaissons nos crimes.

Albanian

sepse shkeljet tona janë shumuar para teje dhe mëkatet tona dëshmojnë kundër nesh, sepse shkeljet tona na rrinë përpara dhe fajet tona i njohim:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

seigneur! nous avons cru à ce que tu as fait descendre et suivi le messager. inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent».

Albanian

o zoti ynë, ne i besojmë asaj që e ke shpallur ti dhe kemi pasur profetin, prandaj na shkruaj me ata, të cilët e dëshmojnë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce centre, spécialisé dans la recherche, rapporte beaucoup d'argent à l'etat du massachusetts comme en témoignent les réductions d'impôts.

Albanian

kjo godinë, rd në përgjithësi, fiton shumë para në emër të masaçusets. reflektuar në të ardhurat nga taksat.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il dit: «mais votre seigneur est plutôt le seigneur des cieux et de la terre, et c'est lui qui les a créés. et je suis un de ceux qui en témoignent.

Albanian

(ibrahimi) tha: “jo, por zoti juaj është zot’i qiejve dhe i tokës, që ai i krijoi ndërsa unë jam njëri prej atyre që e dëshmojnë këtë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. s'ils témoignent, alors confinez ces femmes dans vos maisons jusqu'à ce que la mort les rappelle ou qu'allah décrète un autre ordre à leur égard.

Albanian

ato nga gratë tuaja që bëjnë imoralitet (zina), kërkoni që kundër tyre të dëshmojnë katër vetë prej jush (burra); nëse vërtetohet më dëshmitarë (imoraliteti), mbyllni ato në shtëpia derisa t’i marrë vdekja ose derisa all-llahu të përcaktojë ndonjë rrugë për to.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,922,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK