Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il n' y a pas d' homme nouveau.
ليس هناك رجل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
vous êtes ce type d' homme qui suit les femmes.
يبدو أنك من النوع الذي يتبع النساء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
elle aurait dû vous parler d' homme à homme.
ربما لم يجب عليها ان تاتي لهنا وتواجهك رجلاً لرجل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
parole d' homme. t' es bien ? t' as froid ?
تكلم هل انت على ما يرام؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ce diable d`homme s`est fichu de moi !
هذا الرجل أهاننى.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est pas un uniforme. c' est un visage d' homme.
ليس فقط زيّ موحّد انه وجه رجل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
on voyait aux chérubins une forme de main d`homme sous leurs ailes.
فظهر في الكروبيم شبه يد انسان من تحت اجنحتها
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"vous n' osez pas m' interviewer d' homme à homme ! "
اذا لم تمتلكي الشجاعة لتأتي الى هنا و تعقدي مقابلة معي رجلاً لرجل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu m' introduis dans ton monde, je te dézingue la pute, parole d' homme.
تدخلنى الى عالمك أتى لك بهذه العاهرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
un chef de guerre, c´est exactement le type d´homme qui a la mémoire longue.
أحد القادة العسكريين هو نوع من الرجال الذي لديه ذاكرة طويلة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils parlèrent du dieu de jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrages de mains d`homme.
وتكلموا على اله اورشليم كما على آلهة شعوب الارض صنعة ايدي الناس
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pourquoi toutes les mains s`affaiblissent, et tout coeur d`homme est abattu.
لذلك ترتخي كل الايادي ويذوب كل قلب انسان
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non, il n`y a sur la terre point d`homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.
لانه لا انسان صدّيق في الارض يعمل صلاحا ولا يخطئ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le chef d'orchestre sert d'"homme obus" au début des matchs des raven. [foot us]
يخرج من مدفع في المباريات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je vais aller parler a lynard d"homme a homme, je vais le raisonner, lui présenter mes excuses, et tout sera oublié.
سأذهب لأتحدث مع لينارد, سأخاطبه كرجل لرجل, سأعتذر له, ونضع الماضي خلفنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils avaient des mains d`homme sous les ailes à leurs quatre côtés; et tous les quatre avaient leurs faces et leurs ailes.
وايدي انسان تحت اجنحتها على جوانبها الاربعة. ووجوهها واجنحتها لجوانبها الاربعة.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il créa l`homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d`homme, lorsqu`ils furent créés.
ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nul pied d`homme n`y passera, nul pied d`animal n`y passera, et il restera quarante ans sans être habité.
لا تمر فيها رجل انسان ولا تمر فيها رجل بهيمة ولا تسكن اربعين سنة.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d`homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.
وتصنعون هناك آلهة صنعة ايدي الناس من خشب وحجر مما لا يبصر ولا يسمع ولا ياكل ولا يشمّ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ils trouvèrent parmi les habitants de jabès en galaad quatre cents jeunes filles vierges qui n`avaient point connu d`homme en couchant avec lui, et ils les amenèrent dans le camp à silo, qui est au pays de canaan.
فوجدوا من سكان يابيش جلعاد اربع مئة فتاة عذارى لم يعرفن رجلا بالاضطجاع مع ذكر وجاءوا بهنّ الى المحلّة الى شيلوه التي في ارض كنعان
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: