Results for peuvent renoncer translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

peuvent renoncer

Arabic

قرصان

Last Update: 2012-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

renoncer...

Arabic

أنسحب...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

renoncer ?

Arabic

التنازل عن الأمر؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ils ne peuvent renoncer à leurs habitudes.

Arabic

إنهم لا يستطيعون التخلى عنها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

râler, renoncer.

Arabic

كيف؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les parties ne peuvent convenir de renoncer à ce droit par avance.

Arabic

ولا يجوز للطرفين الاتفاق على التنازل عن هذا الحق مسبقاً.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les travailleurs ne peuvent renoncer aux droits et avantages qui leur sont reconnus.

Arabic

ﻻ يجوز التخلي عن الحقوق والمنافع الممنوحة للعمال، ويعتبر ﻻغيا وباطﻻ أي اتفاق ينص على ما يخالف ذلك أو يُقصد به التهرب منه.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la souveraineté est une condition intangible à laquelle les États ne peuvent renoncer.

Arabic

والسيادة حالة ﻻ يمكن انتهاكها وﻻ يمكن للدول أن تتخل عنها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les États membres peuvent renoncer aux 1 440 948 euros restants d'ici au 30 juin 2006.

Arabic

أما الرصيد المتبقى والبالغ 948 440 1 يورو فقد يتم التنازل عنه بحلول 30 حزيران/يونيه 2006.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ils ne peuvent renoncer à leur droit aux congés annuels, et ce droit ne peut leur être refusé.

Arabic

ولا يجوز للمستخدم أن يتنازل عن حقه في الأجازة السنوية، ولا يجوز أن ينكر عليه هذا الحق.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l'article 57 stipule que les représentants sont rééligibles et qu'ils peuvent renoncer à leur mandat.

Arabic

وتنص المادة ٧٥ على أنه يجوز إعادة انتخاب أعضاء مجلسي الشيوخ والنواب كما يجوز لهم اﻻستقالة من مناصبهم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

se pose donc la question de savoir s'ils peuvent renoncer eux-mêmes à l'immunité de juridiction étrangère dont ils bénéficient.

Arabic

وفي هذا الصدد، فإن السؤال المطروح هو ما إذا كان يمكنهم التنازل بأنفسهم عن الحصانة من الولاية القضائية الأجنبية التي يتمتعون بها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

par mandat constitutionnel, tous les citoyens et toutes les citoyennes de la république sans aucune exception peuvent renoncer à leur nationalité et acquérir la nationalité de leur choix.

Arabic

127 - وبحكم الدستور يمكن لجميع مواطني الجمهورية دون استثناء التخلي عن جنسيتهم والحصول على الجنسية التي يريدونها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les personnes ayant renoncé à la nationalité colombienne peuvent la recouvrer conformément à la loi.

Arabic

ويجوز لكل من تخلى عن جنسيته الكولومبية أن يحصل عليها من جديد عن طريق الوسائل القانونية ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le droit international humanitaire limite aussi la mesure dans laquelle les personnes protégées peuvent renoncer à leurs droits, préservant ainsi l'inaliénabilité de ces derniers.

Arabic

والقانون الإنساني الدولي يقيد أيضا من مدى تمكّن الأشخخاص المحميين من التنازل عن حقوقهم، وهذا يفضي بالتالي إلى كفالة عدم قابلية هذه الحقوق للتصرف.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

i) prévoit que les personnes qui avaient renoncé à la citoyenneté jamaïcaine peuvent la réacquérir et

Arabic

`1' إعادة اكتساب الجنسية الجامايكية للأشخاص الذين تنازلوا عن هذه الجنسية، و

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

b) dans certaines écoles, pour les étudiants non admis dans certains cours en sureffectifs, ce programme tient lieu de substitut auquel ils ne peuvent renoncer sous peine de perdre des unités de cours;

Arabic

(ب) في بعض المدارس، يُستخدم هذا البرنامج كبديل للطلاب المسجّلين في صفوف مكتظّة لا يمكن للأطفال الانسحاب منها دون فقدان الوحدات الدراسية التي أنجزوها؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

de plus, ils ont droit à 30 jours de vacances annuelles, soit deux jours et demi par mois, et ni le jeune travailleur ni son représentant légal ne peuvent renoncer à tout ou partie de ces congés annuels, même contre rétribution.

Arabic

وإضافة إلى أوقات الراحة التي حددت له بموجب هذه المواد، فإن الحدث يستحق اجازة سنوية قدرها ثﻻثون يوماً عن كل سنة خدمة فعلية، وبمعدل يومين ونصف لكل شهر من شهور الخدمة الفعلية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

149. malgré leur position privilégiée de jure, dans la pratique, les hommes peuvent renoncer — et renoncent souvent — à leur droit à une plus grande part des biens et préconisent au contraire une répartition égale.

Arabic

١٤٩ - بيد أنه على الرغم من عدم المساواة في الوضع الشرعي، يستطيع الرجال وغالبا ما يفعلون، في الممارسة العملية، التخلي عن حقهم في نصيب أكبر من الممتلكات ويحبذون التوزيع المتكافئ بدﻻ من ذلك.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la communauté internationale, notamment le conseil de sécurité de l'onu, ne peuvent renoncer à exercer leurs responsabilités face à la menace croissante qui pèse sur une situation déjà fragile, tendue et instable dans le moyen-orient.

Arabic

ولا يمكن للمجتمع الدولي، بما في ذلك مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، أن يتخلى عن مسؤولياته في وجه هذا التهديد بتصاعد حدة الحالة الأمنية الهشة جدا والمتوترة والمضطربة أصلا في الشرق الأوسط.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,746,723,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK