Results for s'en fut arlequin translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

s'en fut arlequin

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

il n'en fut rien.

Arabic

ولكن لم يحدث"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- il n'en fut rien.

Arabic

-حفظت ماء وجهه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et il en fut ainsi.

Arabic

وذلك الطريق قد هبط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ensuite, c'en fut terminé.

Arabic

دقيقة, هي تعيش حياة مترفة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

george campbell un beau jour s'en fut, plein de bravoure

Arabic

#بونى جورج كامبل#

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

big jim s'en fut vers sa mine, notre héros vers son destin.

Arabic

جيم الكبير نحو منجمه وبطلنا إلى مصيره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sa femme bien sûr, en fut ravie.

Arabic

كانت زوجتة بالطبع ممتنة جداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si belle que poséidon en fut séduit.

Arabic

جميلة جداً لدرجة أنها أغرت بوسيدون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle aurait été criminelle. mais il n'en fut rien.

Arabic

نهم، ستكون جريمة ولكن هذا لم يحدث

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

confiant abigail à une nurse, hugh crain s'en fut en angleterre où il se noya.

Arabic

ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la marche du 3 avril 1986 en fut une démonstration.

Arabic

وقد دلت على ذلك المسيرة التي جرت في 3 نيسان/أبريل 1986.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il en fut ainsi pour la signifiante société des nations.

Arabic

وهذا ما حدث في حالة عصبة الأمم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il en fut ainsi du président george bush et du congrès.

Arabic

وهذا ما فعله الرئيس جورج بوش والكونغرس.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le secrétaire général de l'organisation des nations unies en fut informé.

Arabic

وقد أُبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et comme sa lumière resta allumée toute la nuit, j'en fut convaincu.

Arabic

وعندما أبقى نور غرفته مضاءً طوال الليل، تأكدت من نظريتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il en fut ainsi ! et nous les donnâmes en héritage aux enfants d' israël .

Arabic

فأخرج الله فرعون وقومه من أرض " مصر " ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le postulat de départ de ce livre est... qu'il n'en fut peut-être rien.

Arabic

لكن مايقترحه الكتاب هو أنه ربما لم يفعل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pas de whisky vieilli douze ans en fut de chene pour moi, pas de chichi.

Arabic

لا مزيد من المعاملة كطفل في الثانية عشرة من العمر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et il en fut ainsi à travers les époques. les anneaux choisissent leurs successeurs.

Arabic

"وهكذا سيكون الحال على الدوام، الخواتم هي ما تختار أصحابها".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

dieu dit : "qu'il y ait un firmament." tandis qu'll parlait, il en fut ainsi.

Arabic

و قال الرب ، لتكن هناك سماء و بمجرد أن تكلم كانت السماء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,986,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK