Вы искали: s'en fut arlequin (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

s'en fut arlequin

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

il n'en fut rien.

Арабский

ولكن لم يحدث"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

- il n'en fut rien.

Арабский

-حفظت ماء وجهه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et il en fut ainsi.

Арабский

وذلك الطريق قد هبط

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ensuite, c'en fut terminé.

Арабский

دقيقة, هي تعيش حياة مترفة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

george campbell un beau jour s'en fut, plein de bravoure

Арабский

#بونى جورج كامبل#

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

big jim s'en fut vers sa mine, notre héros vers son destin.

Арабский

جيم الكبير نحو منجمه وبطلنا إلى مصيره

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sa femme bien sûr, en fut ravie.

Арабский

كانت زوجتة بالطبع ممتنة جداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

si belle que poséidon en fut séduit.

Арабский

جميلة جداً لدرجة أنها أغرت بوسيدون

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elle aurait été criminelle. mais il n'en fut rien.

Арабский

نهم، ستكون جريمة ولكن هذا لم يحدث

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

confiant abigail à une nurse, hugh crain s'en fut en angleterre où il se noya.

Арабский

ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la marche du 3 avril 1986 en fut une démonstration.

Арабский

وقد دلت على ذلك المسيرة التي جرت في 3 نيسان/أبريل 1986.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en fut ainsi pour la signifiante société des nations.

Арабский

وهذا ما حدث في حالة عصبة الأمم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en fut ainsi du président george bush et du congrès.

Арабский

وهذا ما فعله الرئيس جورج بوش والكونغرس.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le secrétaire général de l'organisation des nations unies en fut informé.

Арабский

وقد أُبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et comme sa lumière resta allumée toute la nuit, j'en fut convaincu.

Арабский

وعندما أبقى نور غرفته مضاءً طوال الليل، تأكدت من نظريتي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il en fut ainsi ! et nous les donnâmes en héritage aux enfants d' israël .

Арабский

فأخرج الله فرعون وقومه من أرض " مصر " ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le postulat de départ de ce livre est... qu'il n'en fut peut-être rien.

Арабский

لكن مايقترحه الكتاب هو أنه ربما لم يفعل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pas de whisky vieilli douze ans en fut de chene pour moi, pas de chichi.

Арабский

لا مزيد من المعاملة كطفل في الثانية عشرة من العمر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et il en fut ainsi à travers les époques. les anneaux choisissent leurs successeurs.

Арабский

"وهكذا سيكون الحال على الدوام، الخواتم هي ما تختار أصحابها".

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dieu dit : "qu'il y ait un firmament." tandis qu'll parlait, il en fut ainsi.

Арабский

و قال الرب ، لتكن هناك سماء و بمجرد أن تكلم كانت السماء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,804,584 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK