Results for mystère translation from French to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Basque

Info

French

mystère

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

conservant le mystère de la foi dans une conscience pure.

Basque

eduquiten dutelaric fedearen mysterioa conscientia chahurequin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Basque

ceinetan sapientiazco eta scientiazco thesaur guciac gordeac baitirade.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le mystère caché de tout temps et dans tous les âges, mais révélé maintenant à ses saints,

Basque

cein baita, secula eta adin guciéz gueroztic estaliric egon içan den mysterioa, baina orain manifestatu içan çaye haren sainduey.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce mystère est grand; je dis cela par rapport à christ et à l`Église.

Basque

mysterio haur handia da: baina ni christez minço naiz eta eliçáz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés,

Basque

huná, mysteriobat erraiten drauçuet, guciac behinçat lokarturen ez gara, baina guciac bay muthaturen:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et de mettre en lumière quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en dieu qui a créé toutes choses,

Basque

eta guciey manifestatzeco ceric den mysterio bethidanic iaincoa baithan estalia cenaren communionea, ceinec gauça guciac creatu baithitu iesus christez:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car le mystère de l`iniquité agit déjà; il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu.

Basque

ecen ia eguiten da iniquitatezco mysterioa: solament orain daducanac, eduquiren du ken daiteno artetic.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication de jésus christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles,

Basque

bada çuec confirma ahal çaitzaqueztenari, ene euangelioaren eta iesus christen predicationearen araura, hambat demboraz gueroztic mysterio estaliric egon den reuelationearen araura:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous faisant connaître le mystère de sa volonté, selon le bienveillant dessein qu`il avait formé en lui-même,

Basque

guri eçagut eraciric bere vorondatearen mysterioa, bere placer onaren araura, cein lehendanic ordenatu baitzuen bere baithan:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

priez en même temps pour nous, afin que dieu nous ouvre une porte pour la parole, en sorte que je puisse annoncer le mystère de christ, pour lequel je suis dans les chaînes,

Basque

othoitz eguiten duçuelaric elkarrequin guregatic-ere hitzaren borthá iaincoac irequi dieçagunçát, christen mysterioaren denuntiatzeco, ceinagatic presoner-ere bainaiz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

à qui dieu a voulu faire connaître quelle est la glorieuse richesse de ce mystère parmi les païens, savoir: christ en vous, l`espérance de la gloire.

Basque

ceiney iaincoac eçagut eraci nahi vkan baitraue, ceric den mysterio hunetaco gloriaren abrastassuna gentilén artean, cein baita christ çuetan, gloriazco sperançá:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il leur dit: c`est à vous qu`a été donné le mystère du royaume de dieu; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles,

Basque

eta erran ciecén, Çuey eman çaiçue iaincoaren resumaco secretuaren eçagutzea: baina lekorean diradeney comparationez gauça guciac tractatzen çaizte:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

priez pour moi, afin qu`il me soit donné, quand j`ouvre la bouche, de faire connaître hardiment et librement le mystère de l`Évangile,

Basque

eta enegatic, minçatzea eman daquidançát neure ahoaren irequiteco libertaterequin, notifica deçadançát euangelioaren mysterioa,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à dieu, car personne ne le comprend, et c`est en esprit qu`il dit des mystères.

Basque

ecen lengoage arrotzez minço dena etzaye guiçoney minço, baina iaincoari: ecen nehorc eztu ençuten, eta spirituz mysterioac erraiten ditu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,632,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK