Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la vente litigieuse
Оспорваната продажба
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
conclusion sur la qualification de la mesure litigieuse
Заключение за класификацията на оспорваната мярка
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le tribunal a dès lors annulé la décision litigieuse.
При това положение Първоинстанционният съд отменя спорното решение.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, la réglementation litigieuse doit être considérée comme proportionnée.
И накрая, спорната правна уредба трябва да бъде приета за пропорционална.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le 18 novembre 2009, la commission a adopté la décision litigieuse.
Комисията приема спорното решение на 18 ноември 2009 г.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cet acte attaqué a été annoncé à athinaïki techniki par la lettre litigieuse.
Посоченият оспорван акт е съобщен на athinaïki techniki със спорното писмо.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il convient donc d’annuler l’article 2 de la décision litigieuse.
Следователно член 2 от спорното решение трябва да се отмени.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
description des questions juridiques sujettes à interprétation dans le cas de double imposition litigieuse:
Описание на правните въпроси, предмет на тълкуване в спорния случай на двойно данъчно облагане:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, selon le gouvernement belge, la réglementation litigieuse est proportionnée au but recherché.
Освен това според белгийското правителство спорната правна уредба е пропорционална на преследваната цел.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4 — jo c 333, p. 7, ci-après la «décision litigieuse».
7, наричано по-нататък „спорното решение“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par conséquent, la commission a dû réexaminer la mesure et prendre une nouvelle décision sur la vente litigieuse.
Следователно Комисията трябваше да разгледа отново мярката и да вземе ново решение относно оспорваната продажба.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en tout état de cause, les autorités suédoises estiment que la vente litigieuse a eu lieu à la valeur du marché.
При всички обстоятелства шведските органи смятат, че оспорваната продажба е осъществена на пазарна стойност.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ensuite, la commission a envoyé à athinaïki techniki la lettre litigieuse qui est rédigée dans les termes suivants:
След това Комисията изпраща на athinaïki techniki спорното писмо, което има следното съдържание:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en effet, la loi luxembourgeoise litigieuse n’a aucun lien matériel ou chronologique avec la directive 2006/123.
Всъщност люксембургският Закон от 20 декември 2002 г., съставляващ предмет на спора, нито по същество, нито по време има отношение към Директива 2006/123.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans sa plainte concernant la vente litigieuse, la fondation den nya välfärden a agi au nom d’un de ses membres, lidl.
В своята жалба относно оспорваната продажба den nya välfärden действа от името на един от своите членове, а именно lidl.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
À la date de la vente litigieuse, Åre centrum était détenue par skistar ab et d’autres entreprises d’Åre.
Към момента на оспорваната продажба Åre centrum беше собственост на skistar ab и други дружества в Åre.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la cour conclut que la limitation litigieuse de la liberté d’entreprise est justifiée et qu’elle respecte notamment le principe de la proportionnalité.
Съдът прави извода, че спорното ограничение на свободата на стопанската инициатива е оправдано и че то е съобразено с принципа на пропорционалност.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
athinaïki techniki affirme que la commission a délibérément rédigé la lettre litigieuse de manière laconique afin d’éviter de mettre en lumière un éventuel nonrespect de la réglementation des marchés publics.
athinaïki techniki твърди, че Комисията умишлено е съставила спорното писмо лаконично, за да избегне възможността да излезе наяве евентуално неспазване на правната уредба относно обществените поръчки.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par décision du 13 décembre 2004, la commission a rejeté cette réclamation (ci-après la «décision litigieuse»).
С Решение от 13 декември 2004 г. Комисията отхвърля тази жалба (наричано по-нататък „спорното решение“).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au contraire, la question de la répartition de la charge de la preuve ne se pose qu’à condition qu’une affirmation factuelle litigieuse puisse au moins être prouvée dès le départ.
Напротив, въпросът за разпределяне на тежестта на доказване се поставял едва когато твърдението на оспорвани в производството факти било наймалкото prima facie доказано.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: