Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela étant, et eu
eetst de toeiistenboycot en nu de landbouwooilog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, nous devons également
de stemming vindt donderdag om 10.00 uur plaats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, des obstacles existent.
er bestaan echter nog steeds belemmeringen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, que pouvonsnous faire?
daarom moeten we duidelijk bepalen wat we met onze diplomatie willen bereiken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, que peut-on faire?
wij hebben de discussie op gang gehouden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant dit, je soutiendrai le rapport.
nu dit van mijn hart is, wil ik mijn steun voor het verslag uitspreken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant dit, la commission ne peut accepter:
de volgende amendementen kunnen echter niet door de commissie worden aanvaard:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, divers problèmes restent à examiner.
een aantal problemen moet echter nog worden opgelost.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant , le contexte est empreint d' incertitude .
tegelijkertijd heerst er onzekerheid .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, la guerre est présente. mais en arrièreplan.
zoals gezegd, de oorlog is er wel, maar op de achtergrond.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, il existe encore des situations préoccupantes en
wetenschappers die onder zoek verrichten op dit gebied, hebben in feite berekend dat een hectare goed ontwikkeld groeiend bos in één jaar tijd 750 ton van deze zeer schadelijke chemische damp uit de atmosfeer kan verwijderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, nous faisons face à nos faiblesses avec franchise.
dit gezegd zijnde, laten wij onze zwakheden met een open blik aanpakken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
cela étant dégagé, le parlement pouvait admettre qu'il
derde principe, de financiële vooruitzichten van de gemeenschap die vastgelegd zijn op een ogenblik dat de gebeurtenissen in oost-europa niet te voorzien wa-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, certains secteurs nécessitent une approche plus ciblée.
bepaalde sectoren vereisen echter een gerichtere aanpak.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant dit, le rapport contient certains éléments très positifs.
dit vooropgesteld, bevat het wel een paar erg positieve elementen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cela étant, il s'agit d'une matière particulièrement complexe.
in 1978 heeft de commissie een voorstel voor een zevende btw-richtlijn ingediend, waarover de raad ondanks 10 jaar discussie geen overeenstemming heeft kunnen bereiken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, certaines préoccupations doivent néanmoins être mises en avant.
— betreffende de stemming over slowakije:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela n'étant pas le cas, l'argument a donc été rejeté.
dit bleek niet het geval te zijn en het argument werd derhalve van de hand gewezen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, il est encore possible d'améliorer considérablement le système.
er blijft echter nog veel ruimte voor verbetering.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant préciséj'apporte mon soutien aux deux projets tels qu'amendés.
na deze verduidelijkingen verleen ik mijn steun aan beide voorstellen zoals ze bij amendement zijn gewijzigd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: