Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cela étant, et eu
eetst de toeiistenboycot en nu de landbouwooilog.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, nous devons également
de stemming vindt donderdag om 10.00 uur plaats.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, des obstacles existent.
er bestaan echter nog steeds belemmeringen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, que pouvonsnous faire?
daarom moeten we duidelijk bepalen wat we met onze diplomatie willen bereiken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, que peut-on faire?
wij hebben de discussie op gang gehouden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, je soutiendrai le rapport.
nu dit van mijn hart is, wil ik mijn steun voor het verslag uitspreken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, la commission ne peut accepter:
de volgende amendementen kunnen echter niet door de commissie worden aanvaard:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, divers problèmes restent à examiner.
een aantal problemen moet echter nog worden opgelost.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant , le contexte est empreint d' incertitude .
tegelijkertijd heerst er onzekerheid .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, la guerre est présente. mais en arrièreplan.
zoals gezegd, de oorlog is er wel, maar op de achtergrond.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, il existe encore des situations préoccupantes en
wetenschappers die onder zoek verrichten op dit gebied, hebben in feite berekend dat een hectare goed ontwikkeld groeiend bos in één jaar tijd 750 ton van deze zeer schadelijke chemische damp uit de atmosfeer kan verwijderen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, nous faisons face à nos faiblesses avec franchise.
dit gezegd zijnde, laten wij onze zwakheden met een open blik aanpakken.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cela étant dégagé, le parlement pouvait admettre qu'il
derde principe, de financiële vooruitzichten van de gemeenschap die vastgelegd zijn op een ogenblik dat de gebeurtenissen in oost-europa niet te voorzien wa-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, certains secteurs nécessitent une approche plus ciblée.
bepaalde sectoren vereisen echter een gerichtere aanpak.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, le rapport contient certains éléments très positifs.
dit vooropgesteld, bevat het wel een paar erg positieve elementen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cela étant, il s'agit d'une matière particulièrement complexe.
in 1978 heeft de commissie een voorstel voor een zevende btw-richtlijn ingediend, waarover de raad ondanks 10 jaar discussie geen overeenstemming heeft kunnen bereiken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, certaines préoccupations doivent néanmoins être mises en avant.
— betreffende de stemming over slowakije:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela n'étant pas le cas, l'argument a donc été rejeté.
dit bleek niet het geval te zijn en het argument werd derhalve van de hand gewezen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, il est encore possible d'améliorer considérablement le système.
er blijft echter nog veel ruimte voor verbetering.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant préciséj'apporte mon soutien aux deux projets tels qu'amendés.
na deze verduidelijkingen verleen ik mijn steun aan beide voorstellen zoals ze bij amendement zijn gewijzigd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: