Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le conseil devra faire rapport d'ici 2001.
de raad dient hierover in 2001 verslag uit te brengen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil de cardiff devra faire le point en juillet.
het storten van afval moet de allerlaatste optie zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le client devra payer en fonction du type de service sollicité.
de consument zal hiervoor een tarief moeten betalen dat afhankelijk is van het type dienstverlening.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quoi devra faire place la fin des hostilités ?
dit zijn vier belangrijke punten, maar het was een genoegen om te horen dat de heer matutes er nog twee punten aan toevoegde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission devra faire mieux à l'avenir.
op die manier worden de verbintenissen steeds maar doorgeschoven naar volgende jaren en zijn er jaar op jaar niet-ingeloste beloften omdat de in de begroting opgenomen financiële middelen gewoonweg een farce zijn geworden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il/elle devra faire état de publications dans ce domaine;
daarnaast moet hij/zij kunnen bewijzen gepubliceerd te hebben op dit vlak;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
sellement respectés, elle devra faire face à trois priorités:
landen rond de middellandse zee, onze naaste buren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous savons que la communauté devra faire face à des dépenses supplémentaires en
wij willen met deze begroting - zowel met de aanvullende begroting, die thans rond 825 miljoen ecu be draagt, als met de voorbereidingen voor de begroting
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci devra faire l'objet d'une étude de marché.
dit vereist een marktstudie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1° faire compléter un questionnaire par l'opérateur de formation;
1° een formulier te laten invullen door de opleidingsoperator;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cette mise en œuvre devra faire l’objet d’un suivi.
deze strategie moet worden gecontroleerd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le comité pense que cet aspect devra faire l'objet d'un examen des plus détaillés.
het comité is van mening dat dit aspect nog terdege dient te worden bestudeerd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
16 effectif, devra faire l'objet d'accords entre les États.
dit blijkt uit een opiniepeiling die in het najaar van 1992 werd gehouden in de 12 lidstaten van de europese gemeenschap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est là un domaine dans lequel la commission devra faire preuve de «sensi
staat u mij toe hen allereerst te bedanken voor hun werk alvorens enkele, helaas eveneens te korte, opmerkingen te maken over de inhoud van dit „tweekoppige" verslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce dossier devra faire l'objet d'une attention particulière de tous les parlementaires.
de transeuropese netwerken hebben een afzonderlijke doel stelling, naast de doelstelling van de structuurfondsen; die twee doelstellingen mogen niet door elkaar worden gehaald.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'union devra faire des choix de politique à long terme et envisager différentes options.
de diversifiëring van de handel en de economische activiteiten zal hoofdzakelijk afhangen van de mogelijkheden voor regionale integratie, de toegang tot de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce fait devra faire l'objet d'une mention expresse dans le corps de la directive.
dit dient expliciet in de bepalingen van de richtlijn te worden opgenomen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.10 la politique d'achats devra faire l'objet d'une attention particulière.
4.10 bijzondere aandacht moet uitgaan naar het aanbestedingsbeleid.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: