Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
19° les fouilles.
19° de opgravingen.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
les fouilles sont interdites
fouille verboden
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le tout prêt à fonctionner avant de combler les fouilles;
het geheel is startklaar voordat de opgravingen worden opgevuld;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
section 2. - les fouilles et sondages d'utilité publique
deel 2. - de opgravingen en peilingen van openbaar nut
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1° l'intérêt que présentent les fouilles ou les sondages archéologiques;
1° het belang van de opgravingen of van de archeologische peilingen;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d'assurer que les fouilles et prospections archéologiques sont entreprises de manière scientifique et sous réserve que :
te waarborgen dat archeologische opgravingen en onderzoeken op wetenschappelijke wijze worden verricht, met dien verstande dat :
les fouilles manuelles plus approfondies peuvent être réalisées dans des cabines ou dans des pièces séparées spécialement prévues à cet effet.
grondige fouilleringen dienen plaats te vinden in cabines of speciaal daarvoor bestemde afzonderlijke kamers.
les fouilles relatives à des sites archéologiques menacés de destruction totale ou partielle dans un délai rapproché et de manière inéluctable;
opgravingen op archeologische vindplaatsen onvermijdelijk bedreigd met volledige of gedeeltelijke vernieling binnen een korte termijn;
monuments et sites classés y compris les fouilles archéologiques, patrimoine monumental de la belgique, liste des arbres et haies remarquables...
beschermde monumenten en sites met inbegrip van de archeologische opgravingen, monumentaal erfgoed van belgië, lijst van de bomen en bijzondere hagen...
les fouilles et sondages qui ne sont pas entrepris en application des articles 34ter à 34quinquies ne peuvent être effectués sans autorisation préalable du gouvernement ou de son délégué.
de opgravingen en peilingen die niet zijn ondernomen bij toepassing van de artikelen 34ter tot 34quinquies mogen niet worden uitgevoerd zonder voorafgaande toelating van de regering of haar afgevaardigde.
la fréquence de ces fouilles, y compris les fouilles aléatoires, devrait être spécifiée dans le pfsp approuvé et devrait être expressément approuvée par le gouvernement contractant.
de frequentie van dit fouilleren of doorzoeken, waaronder willekeurig fouilleren of doorzoeken, dient te zijn gespecificeerd in het goedgekeurde hvp, en dient specifiek te zijn goedgekeurd door de verdragsluitende staat.
les méthodes autorisées pour le contrôle des véhicules, les vérifications de sûreté d’un aéronef et les fouilles de sûreté d’un aéronef;
toegestane methoden om onderzoeken van voertuigen en beveiligingscontroles en beveiligingsdoorzoekingen van luchtvaartuigen uit te voeren;
à susciter les échanges d'informations sur la recherche archéologique et les fouilles en cours, et à contribuer à l'organisation de programmes de recherche internationaux.
de uitwisseling van informatie betreffende lopende archeologische onderzoeken en opgravingen te stimuleren en bij te dragen tot het organiseren van internationale onderzoeksprogramma's.
toute découverte opérée dans les fouilles ou dans les démolitions et qui présente un intérêt quelconque, est portée sur-le-champ à la connaissance du pouvoir adjudicateur.
iedere vondst van enig belang tijdens het graaf- of slopingswerk wordt op staande voet ter kennis van de aanbestedende overheid gebracht.
aussi, pour l’extraire, procède-t-on suivant la nature du terrain, par les fouilles de surface ou les fouilles de profondeur.
daarom gaat men ook bij het delven naar den aard van den bodem te werk: men zoekt het aan de oppervlakte of in den grond.
les sondages archéologiques et les fouilles en cours d'exécution à la date d'entrée en vigueur des dispositions du présent livre sont réputés autorisés pour une durée maximum de six mois à partir de cette date.
de archeologische peilingen en de opgravingen die worden gedaan op de inkrachttredingsdag van de bepalingen van dit boek worden geacht gemachtigd te zijn voor een maximale duur van zes maanden vanaf deze datum.