Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'ai perdu la clé.
ik ben de sleutel kwijt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreux manifestants ont perdu la vie.
er zijn meerdere doden gevallen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
avoir perdu la trace
het spoor bijster zijn
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soixante-huit personnes ont perdu la vie.
achtenzestig mensen zijn omgekomen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que un agent de gardiennage y a perdu la vie;
dat hierbij een bewakingsagent om het leven kwam;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
six hommes, dont trois frères, ont perdu la vie.
dat „nooit weer" is voor diegene die dierbaren hebben verloren een hoopgevende boodschap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
douze personnes ont perdu la vie dans ce tragique accident.
daarbij kwamen twaalf personen om het leven.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ces derniers jours des dizaines de personnes ont perdu la vie.
ook de afgelopen dagen verloren weer tientallen mensen het leven.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mais en fin de compte, cinq jeunes enfants ont perdu la vie.
denkt u eens aan het geval van bosnië-hercegovina.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onze personnes ont perdu la vie en conséquence directe de la tempête.
er vielen elf directe slachtoffers onder de bevolking.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dix-sept personnes ont perdu la vie et 200 000 ont dû être évacuées.
17 mensen verloren het leven en 200 000 personen moesten worden geëvacueerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selon les estimations, 2 millions de personnes auraient déjà perdu la vie.
naar schatting verloren al ruim 2 miljoen mensen het leven.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
beaucoup y ont perdu leur gagne-pain, certains y ont perdu la vie.
velen hebben hun broodwinning verloren en sommigen hebben het leven gelaten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et surtout, 900 personnes ont perdu la vie dans le naufrage de l'estonia.
het zwaarste ongeval was het vergaan van de estonia, waarbij negenhonderd mensen het leven verloren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des 334 otages qui ont perdu la vie il y a six ans, 186 étaient des enfants.
onder de 334 gijzelaars die zes jaar geleden omkwamen, waren 186 kinderen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de nombreux citoyens ont aussi perdu la vie en allemagne, en espagne et en italie.
ook in duitsland, spanje en italië stierven mensen als gevolg van deze hittegolf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en janvier de cette année, un homme a malheureusement perdu la vie dans cette aciérie.
afgelopen januari is een man omgekomen bij een tragisch ongeval in een staalfabriek.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hélas, nous ne pouvons rien faire aujourd'hui pour ramener ceux qui ont perdu la vie.
wat wij hebben gehoord, zal voor velen helaas ook een bron van levenslang verdriet blijven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des centaines de personnes ont déjà perdu la vie, des milliers d'autres ont pris la fuite.
ik weet dat als rapporteur bij de acs-vergadering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après tout, nous ne pouvons pas ressusciter les morts, les enfants et civils qui ont perdu la vie.
we kunnen de doden- kinderen en burgers- immers niet opnieuw tot leven wekken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: