Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pression sans laquelle le progrès social serait probablement relégué plus loin dans les préoccupations du conseil.
besproken zijn toen de europese unie. de toenemende macht van het ep. de (nieuwe) rechten en plichten van de unieburger, alsmede een aantal begrippen en vernieuwingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ce fait, le respect des droits de l'homme est, hélas, relégué au second rang.
ik dank de heer imbeni voor zijn uitstekend werk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi estil regrettable que la discussion sur le problème de l'avortement ait relégué le sujet principal à Γarrièreplan.
ik sta volledig achter de uit de conferentie voortgekomen aanbevelingen dat de formulering en tenuitvoerlegging van bevolkingsbeleid tot de verantwoordelijkheid van ieder land behoren en dat daarin rekening dient te worden gehouden met de uiteenlopende economische, sociale, milieu- en culturele omstandigheden in ieder land, met inbegrip van godsdienstige overtuigingen en ethische waarden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le pouvoir décisionnel est davantage relégué à des niveaux locaux du système éducatif et les établissements d'enseignement acquièrent une plus grande autonomie.
er wordt meer beslissingsbevoegdheid naar de lokale niveaus van het onderwijsstelsel gedelegeerd en de instellingen worden steeds autonomer.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces événements ont relégué la lire italienne à la deuxième place, avec 24 %, tandis que la livre sterling a repré-
door dit alles werd de italiaanse lire teruggedrongen naar de tweede plaats, met 24 %, terwijl het pond sterling 13 %
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les chicaneries entre États ont relégué au deuxième rang la naissance de l'euro et l'importance de l'événement.
wij doen denken aan de parlementen uit de tijd voor de franse revolutie die enkel de koning van advies mochten dienen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
À l' heure de la mondialisation, nombre de gens redoutent de voir le développement social relégué à l' arrière-plan.
velen hebben angst dat in het tijdperk van mondialisering de sociale ontwikkeling in de verdrukking komt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
depuis lors, plusieurs facteurs de poids avaient relégué la politique industrielle à l'arrière-plan, au profit de politiques essentiellement horizontales.
het industriebeleid was inmiddels door bepaalde beslissende factoren naar de achtergrond gedrongen en vervangen door een overwegend horizontaal beleid.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cet intérêt marqué porté à l'adn a relégué à l'arrière-plan un autre phénomène, peut-être aussi capital.
het feit dat men zich zo sterk geconcentreerd heeft op dna heeft ten gevolge gehad dat een ander verschijnsel, dat wellicht van even vitaal belang is, op de achtergrond is gedrongen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela permet par conséquent de reléguer au second plan l'assainissement des finances publiques.
het op degelijke wijze op orde brengen van overheidsfinanciën wordt zo naar het tweede plan geschoven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: