Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
téméraire et vexatoire
tergend en roekeloos
Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le caractère dissuasif de cette mesure contribue aussi à la protection de la victime contre une action téméraire et vexatoire.
het ontradend karakter van die maatregel draagt tevens bij tot de bescherming van het slachtoffer van een tergend en roekeloos geding.
en ce qui concerne l'abus de procédure, il va falloir unifier cette expression et celle de procédure téméraire et vexatoire.
de uitdrukkingen procesrechtsmisbruik en « tergend en roekeloos geding » moeten nog op elkaar worden afgestemd.
le dédommagement (dommages et intérêts) obtenu dans le cadre d'une demande téméraire et vexatoire ne fait pas partie des dépens.
de vergoeding (schadevergoeding) die men krijgt in het kader van een tergend en roekeloos geding maakt geen deel uit van de kosten.
l'abus de procédure est une notion qui renvoie à celle de demande téméraire et vexatoire, à savoir une demande qui est introduite soit de mauvaise foi, soit avec une légèreté inacceptable.
procesrechtsmisbruik is een begrip dat verwijst naar het « tergend en roekeloos geding », wat veronderstelt dat het geding ofwel te kwader trouw, ofwel met een onaanvaardbare lichtzinnigheid wordt ingesteld.
l'intervenante s'interroge, comme de précédents orateurs, sur la différence qu'il convient de faire entre procédure abusive et procédure téméraire et vexatoire.
spreekster vraagt zich, zoals de voorgaande sprekers, af welk onderscheid er gemaakt moet worden tussen misbruik van procedure en het tergend en roekeloos geding.
la victime d'une procédure téméraire et vexatoire ne se trouve pas, au regard de la loi attaquée, dans une situation différente de celle de la victime d'une faute engageant la responsabilité de son auteur.
het slachtoffer van roekeloze en tergende procedures bevindt zich, ten aanzien van de bestreden wet, niet in een andere situatie dan het slachtoffer van een fout waarvoor de dader ervan aansprakelijk is.
aux termes de l'article 1017, alinéa 2, du code judiciaire, les dépens devant les juridictions du travail sont à charge de l'autorité, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire.
krachtens artikel 1017, tweede lid, van het gerechtelijk wetboek worden, behalve wanneer het geding roekeloos of tergend is, de proceskosten voor de arbeidsgerechten door de overheid gedragen.
mme g. introduit un appel incident, par voie de conclusions, reprochant au premier juge de l'avoir déboutée de sa demande originaire d'une indemnité de 100.000 fb pour saisie téméraire et vexatoire.
mevr. g. dient, bij wijze van conclusie, incidenteel beroep in waarbij zij de eerste rechter verwijt dat hij haar oorspronkelijke vordering tot een schadevergoeding van 100.000 bef wegens tergend en roekeloos beslag afwijst.
conformément à l'article 563, dernier alinéa, du code judiciaire, le défendeur introduit une demande reconventionnelle en raison du caractère vexatoire et téméraire du pourvoi en cassation.
de verweerder stelt overeenkomstig artikel 563, laatste lid, van het gerechtelijk wetboek een tegenvordering in wegens het tergend en roekeloos karakter van het cassatieberoep.