Results for un mauvais choix translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

un mauvais choix

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

c'est un mauvais choix.

Dutch

twee sprekers vóór mij hebben dat zoeven duidelijk gezegd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mauvais choix de 'équipement

Dutch

risico's

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un mauvais cou­plage.

Dutch

in de eerste plaats is er onze wil om de unie dichter bij de bekommeringen van de burger te brengen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mauvais choix de l'équipement

Dutch

aan het gebruik van de uitrusting inherente risico's

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

clients mécontents lors d'un mauvais choix de vin;

Dutch

ontevreden klant bij verkeerde wijnkeuze;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un mauvais début.

Dutch

er wacht ons nog veel werk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce serait un mauvais calcul.

Dutch

dat is het omgekeerde van de meer geavanceerde landen (zie onder staande tabel).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c' est là un mauvais signal.

Dutch

dat is een verkeerd signaal.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

«un mauvais présage, dit wilson.

Dutch

"een slecht voorteeken," zeide wilson.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

qu'un mauvais sort tombe sur eux.

Dutch

het slechte zal hen omsingelen en allah is woedend op hen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pratiquer une politique de croissance dans le domaine énergétique est un mauvais choix.

Dutch

het is gevaarlijk op het gebied van energie een groeibeleid te volgen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rêves excessifs dus à un mauvais sommeil

Dutch

buitensporig dromen door slecht slapen

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

c'est un mauvais calcul de sa part.

Dutch

er is echter een groot fundamenteel probleem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous souffrez d’ un mauvais fonctionnement du foie,

Dutch

u problemen met de lever heeft.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

French

11 dangers résultant d'un mauvais montage;

Dutch

11 gevaren ten gevolge van foutieve montage;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce que font les autres nous est égal. us ont de toute façon fait un mauvais choix».

Dutch

wat de anderen doen, kan ons niets schelen, dat is toch verkeerd."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

tension faible, bosse due à un mauvais bleu ;

Dutch

lage bloeddruk, knobbel als gevolg van een ernstige kneuzing;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne faites jamais un mauvais usage de neorecormon:

Dutch

dit kan vervolgens leiden tot levensbedreigende complicaties voor hart of bloedvaten.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

je consi­dère, personnellement, que c'est un mauvais film.

Dutch

er bestaan meer dan 1600 bilaterale investeringsakkoorden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le dispositif avertisseur indique un mauvais fonctionnement du système.

Dutch

waarschuwingssignaal vertoont systeemstoringen.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,723,445 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK