Results for abaissait translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

abaissait

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il/elle abaissait

English

he/she/it got down

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il/elle n' abaissait pas

English

he/she/it did not get down

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et de fait, l'_albatros_ s'abaissait sensiblement.

English

and, in fact, the "albatross" was falling fast.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cependant le _nautilus_ s'abaissait toujours vers le sud.

English

but the nautilus kept gravitating southward.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le jour blanchâtre des carreaux s’abaissait doucement avec des ondulations.

English

the whitish light of the window-panes fell with soft undulations.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il élevait ceux qu'il voulait, et abaissait ceux qu'il voulait.

English

whom he would he slew, and whom he would he kept alive; whom he would he set up, and whom he would he put down.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’amérique latine abaissait drastiquement ses barrières douanières et privatisait les entreprises publiques.

English

latin america sharply reduced its trade barriers and privatized its state-owned firms.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour pouvoir les lire, nenilava s'agenouillait et s'abaissait jusque sur le sol.

English

in order to read it, nenilava would kneel all the way down to the ground.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mesure que les grandes idées d'israël mûrissaient, le sacerdoce s'abaissait.

English

in the degree that the great ideas of israel ripened, the priesthood lost its power.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant le dôme de nuages s'abaissait insensiblement, et l'obscurité se faisait profonde.

English

however, the huge dome of clouds visibly descended, and the darkness became profound.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle itching s'abaissait, la décoloration se fanait et elle a demandé plus d'huile !

English

her itching was subsiding, the discoloration was fading and she requested more oil!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a été démontré que le bêta-glucane d’orge abaissait/réduisait le taux de cholestérol sanguin.

English

barley beta-glucan has been shown to lower/reduce blood cholesterol.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le taux de synthèse du tryptophane s'abaissait pour s'ajuster à celui de l'acide cyclopiazonique.

English

the rate of trp production dropped to match the rate of ca biosynthesis.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette dernière abaissait la crête de déversoir à 483,2 m et incluait l’installation d’une digue de caoutchouc.

English

this proposal lowered the weir crest elevation to 483.2 m and incorporated a rubber dam.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en juillet 1994, le projet de loi c-17 abaissait de nouveau le taux des prestations, de 57 % à 55 %.

English

as a result of amendments to bill c-113 (effective april 4, 1993), the penalty for voluntary quits became disqualification from ui benefits.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

11 il vit le ciel ouvert, et un objet semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, qui descendait et s'abaissait vers la terre,

English

11 and saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

French

dans les années 1960, la barrière de la mode s'abaissait un peu plus. la bank of hawaii devint la première compagnie à autorisé à porter des habits aloha les vendredis.

English

by the 1960s, the fashion barrier weakened even more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils s'allongeaient vers l'ouest et leur niveau d'eau s'abaissait au fur et à mesure de la fonte de la glace.

English

they lengthened to the west and their water level lowered as ice decayed.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le tribunal a jugé que cette question abaissait légèrement le seuil (envergure des clients) de dégroupement de l'espace publicitaire et des services publicitaires dans les annuaires.

English

musgrove and edmonstone (1997) suggest that had the tribunal undertaken the requisite analysis it would have found that the market for advertising services is not confined to the provision of advertising copy for telephone directories but is much broader and probably also relatively easy to enter.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si l’on abaissait cette concentration, il faudrait la compenser par l’addition d’un autre agent de conservation approprié pour maintenir dans des limites acceptables le risque de botulisme.

English

provinces may adopt the guidelines in whole or in part, or may establish their own criteria.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,889,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK