Results for bénéficiions translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

bénéficiions

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

pour que nous bénéficiions tous de ce progrès communautaire en 2004, il est nécessaire de soutenir ce rapport.

English

facilitating the free movement of people in the european union is thus the objective.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela serait vraisemblablement aussi le cas au sein de l'union européenne si nous bénéficiions de ce système.

English

that would probably also be true of the european union if we had that system.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

plus déraisonnable encore est la proposition qui prévoit que nous bénéficiions d' une fiscalité européenne très peu élevée.

English

the proposal that we should have a special, very low eu tax is even more unwarranted.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

j'aurais souhaité que nous bénéficiions d'un droit de recours ou que la cour de justice soit compétente.

English

more importantly, i would like to thank those people who sit behind us – sometimes seen, sometimes unseen: our assistants and our advisers, without whom we could not do this work.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a fait sa part pour que nous bénéficiions de ressources plus abondantes et il a été un modèle de civisme dans le nord-ouest de l'ontario.

English

he has done his part to give us a richer resource and has acted as a model of public spirit in northwestern ontario.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'assemblée sait que nous avons tiré un parti optimal des facilités dont nous bénéficiions déjà en qualité d'État de la catégorie des pays les moins avancés.

English

the assembly is aware that we have made very good use of the facilities extended earlier to us as a least developed country.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l' union européenne s' est toujours attachée au principe de la voie la plus courte et cela signifie également que nous bénéficiions des possibilités de transit via la suisse.

English

the european union has always supported the principle of the shortest route and that means that we need the appropriate transit routes through switzerland.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

les choses ont évolué. dans le passé, nous bénéficiions de mesures spécifiques aux ressources humaines dans les régions de l'objectif i. ce n'est plus le cas dans le projet

English

the issue, though, is not just that of vocational training period.they should not look at the social fund as a poor

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourquoi ne crée-t-il pas plutôt des conditions propices à la concurrence dans le transport aérien afin que nous bénéficiions d'un meilleur service et de prix moins élevés?

English

why does the minister not create an environment for competition in the airlines instead and we would have better service and lower prices?

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutefois, ce parlement européen attache une grande importance au fait que nous nous dégagions des marges de manoeuvre pour d' autres politiques, que nous ayons de la marge pour la pesc, que nous bénéficiions de marges qui rendent possible l' élargissement, par exemple.

English

but the european parliament attaches great value to obtaining margins of manoeuvre in relation to other policies, margins of manoeuvre in foreign and security policy, margins of manoeuvre that would, for instance, also relate to enlargement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,749,121,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK