Results for brouhaha translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

brouhaha

English

commotion

Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(brouhaha)

English

(noise)

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

et brouhaha danse.

English

and brouhaha danse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le brouhaha est incessant !!!!!

English

le brouhaha est incessant !!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est tout ce brouhaha ?

English

what's all the hubbub about?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

lorsque, par le brouhaha quotidien

English

when through the daily hubbub

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un brouhaha d’excitation qui monte.

English

there’s a buzz of excitement building up.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le brouhaha sinistre remplissait toujours la cité.

English

the uproar still filled the city.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le brouhaha est constant, l’ambiance fébrile.

English

the beatings, in some instances, amounted to torture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la beauté résiste au brouhaha de l'absurde.

English

beauty is resistant to the hubbub of the absurd.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(brouhaha) mes chers collègues, je vous en prie.

English

these were the limitations set on the bureau's decision.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans tous les stands, c'est un joyeux brouhaha !

English

a cheerful hubbub rises from all the stands!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le brouhaha de la vie nous met quelquefois à bout de souffle.

English

the continual hubbub of life sometimes exhausts us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pendant près de deux heures, le brouhaha du salon disparaît.

English

for nearly two hours, we are oblivious to the hubbub of the show.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.

English

don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au milieu de tout ce vaste brouhaha, permettez-moi de dire,

English

amidst this mighty fuss just let me mention,

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ferme-les immédiatement. » et il y a ce grand brouhaha.

English

shut it down at once." and there's this huge hubbub.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

monsieur le commissaire, je vous remercie de vous être exprimé dans ce brouhaha.

English

commissioner, thank you for battling against the noise.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y avait du brouhaha sur les ondes, rien n'était compréhensible.

English

there was a hubbub there, there wasn’t anything understandable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

imaginez le brouhaha si nous parlions comme cela à propos de la belle province.

English

imagine the fuss there would be if we dared to make such comments about la belle province.

Last Update: 2011-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,945,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK