Results for c'est difficile mais tu y arrivera translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

c'est difficile mais tu y arrivera

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

c'est difficile, mais pas impossible.

English

it's difficult, but not impossible.

Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est difficile, mais il n'y a pas d'alternatives.

English

president. - question no 37 by hadar cars (h-0142/96)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais tu sais, on y arrivera jamais.

English

but you know, you are never going to do that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’est difficile, mais on s’adapte.

English

it’s tough but we all adapt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle est difficile mais réalisable.

English

it is challenging but achievable.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est difficile, mais c'est possible et nécessaire.

English

we, the european institutions – parliament, the council and the commission – have to do it together.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est difficile, mais on peut et on doit le faire.

English

this is a difficult matter, but it can and should be done.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’est difficile, mais c’est possible et nécessaire.

English

it is difficult, but it is possible and it is necessary.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle est difficile, mais tel est son objectif.

English

it is difficult, but it is his goal.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

une paix durable est difficile mais pas impossible.

English

achieving a lasting peace, though difficult, is possible.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette voie est difficile, mais elle est nécessaire.

English

the road is hard, but it must be travelled.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est difficile, mais la satisfaction d'atteindre progression.

English

it's hard, but satisfying to achieve progression.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cet aspect de la réforme est difficile mais essentiel.

English

this is a difficult but vital area of reform.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est difficile, mais ce n'est pas impossible. /difficile, mais pas impossible.

English

it is difficult, but not impossible.

Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’est difficile, mais le résultat final est gratifiant », dit-il.

English

although challenging, the end result is quite gratifying," he says.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la route est difficile, mais c' est la seule route possible.

English

it is a difficult path to tread, but it is the only path.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

la recherche est difficile, mais pourtant essentielle dans ce secteur.

English

although research is difficult, it is essential in this area.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la réponse est difficile, mais les archivistes pensent largement que oui.

English

the answer is unclear, but archivists widely believe that it will.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l’entraînement est difficile mais je ne sais pas si nous le suivrons.

English

the training is tough here but i don’t know if we will take any of it or not.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

construire la paix est difficile, mais vivre sans la paix est un tourment!"

English

building peace is difficult, but living without peace is a torment”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,576,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK