Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- ta cousine n'est pas dans mon cas.
- your cousin is not in my case.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela peut vous surprendre mais c' est la vérité.
that may stagger you, but it is true.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
mais c' est la police anglaise qui le rapporte.
but these are the words of the british police.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
la seconde allégation de m. cousins est la suivante :
mr. cousins’ second allegation was the following:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est absurde, mais c' est la réalité!
absurd it may seem, but that is how things are!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
cela prendra du temps, mais c'est la direction qui compte.
de har en kultur som en italiensk mafia.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais c'est la manière dont nous allons y réagir qui va être déterminante.
what matters is how we respond.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'est pas très pratique, mais c'est la seule solution.
"it's not very convenient, but it's the best they can do."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais c'est la recherche qui permettra de découvrir les remèdes et les traitements de demain.
the invention of the electron microscope. of cobalt radiation.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je regrette, mais c' est la seule possibilité qu' il vous reste demain.
i am sorry, but an intervention tomorrow is the only option left to you.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
ce sont de bons arguments, mais c'est la perte cumulative qui m'inquiète ici.
those are all good arguments, but it is the cumulative loss here that concerns me.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est inévitable, mais c'est la preuve qu'il faut continuer sans cesse.
it’s inevitable, but it proves that you have to keep at it relentlessly."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bien entendu, nous aurions peut-être pu obtenir davantage, mais c' est la rapidité qui est essentielle.
of course, we might have secured more, but speed is of the essence.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' ai honte, en tant que rapporteur danois, de devoir le dire, mais c' est la réalité.
being a danish rapporteur, it is embarrassing to say so, but it is a fact.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je n' aime pas faire cette constatation, mais c' est la réalité d' aujourd'hui.
this is not something i welcome, it is simply a statement of fact.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
est-ce que c'est juste? on nous a nié tous ces droits, mais c'est la vérité.
then it goes into... we're going on a healing journey and yet we're asked to put our thoughts on another impact without even been healed first.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c’ est un chemin long et rocailleux qui s’ ouvre devant l’ ukraine, mais c’ est la bonne voie.
the ukrainian authorities should be expected to have a clear vision of these changes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
le cousin est venu chercher le jeune, puis c'est la société d'aide à l'enfance qui s'en est chargé.
later, the children's aid society advised us they were taking responsibility for the youth.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: