Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
homogénéiser délicatement.
mix the infusion solution gently.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:
mélanger le tout délicatement.
mix the filling very well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
retournez délicatement le flacon.
turn the vial upside down.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
décoller délicatement l’opercule.
carefully peel off the top paper layer
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la faire pénétrer délicatement dans
ease it into
Last Update: 2018-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agiter délicatement avant emploi.
gently shake before use.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 10
Quality:
faire tourner délicatement le flacon.
the vial should be rotated gently.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
agiter délicatement avant l’utilisation.
gently mix before use.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
incorporez délicatement tous les autres ingrédients.
slowly add the rest of the ingredients.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
goût: plein, harmonieux, délicatement moelleux.
taste: full, harmonious and delicately soft.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sortez délicatement le comprimé (figure 2).
gently remove the tablet (figure 2).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
goût: caractéristique, sapide, frais, délicatement acidulé.
taste: distinctive, savoury, fresh, delicately acidulous.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les packs : ouvrez délicatement, c'est explosif !!!
pack offers: open carefully, explosive content!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
odorat : frais, délicatement fruité, fin, net, agréable.
bouquet: fresh, slightly fruity, fine, clear, pleasant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: