Results for d� ©finissent translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

d� ©finissent

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

finissent

English

they (feminine) finish their homework

Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il finissent

English

they finish

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et finissent par:

English

and end with:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où finissent-ils ?

English

where do they go?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils finissent seconds.

English

they finished second.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils finissent les gateaux

English

they finish the cakes.

Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qui n'en finissent pas

English

and he ain't put back nothing in

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elles finissent leurs devoirs

English

ice is sold here

Last Update: 2016-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

finent (did you mean finissent?)

English

they finish

Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où finissent les " bateaux poubelles "?

English

where do the "floating dustbins" end up ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

elles finissent par s’en éloigner.

English

eventually they back away from the system.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

trois composantes définissent cette approche :

English

three components define the sectoral approach:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

défaites universelles d'éducation qui finissent.

English

universal education defeats that end.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

certains finissent les restes (d'éléphants)...

English

it's nice when somebody puts away the leftovers (of the elephant) ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les cercles définissent les zones activement étudiées par le mpo.

English

circled are two areas being actively studied by dfo.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

40 combiné, une coordonnée et un srid définissent une position sur le globe.

English

41 taken together, a coordinate and an srid define a location on the globe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ces principes sont dâ une importance égale et se définissent les uns par rapport aux autres.

English

there is no hierarchy among the principles, and the principles must be understood in relationship with each other.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

apprentissage de l'allemand d�s 8 ans.

English

german taught from age 8.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en droit pénal canadien, les voies de fait se définissent comme toute application non consensuelle de la force.

English

in canadian criminal law, assault is defined as any non-consensual application of force.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

définissent les mesures à prendre pour la conservation d'une espèce préoccupante et de son habitat.

English

include measures for the conservation of species of special concern and their habitat.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,267,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK