Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les gouvernements enregistraient des déficits absurdes.
our governments are running absurd deficits.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
fin 2011, elles enregistraient plus de 450 000 sociétés.
by the end of 2011 there were in excess of 450,000 registrations.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
1998 enregistraient toujours des taux de variation août 1998).
this negative rate could largely be attributed to reduced activity
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(+5,2%), en même qu'enregistraient une diminu
in 1999 the eu exported more chemical, rubber
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il était clair qu’ils enregistraient notre conversation.
it was clear that they were recording our conversation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
m. stavros a constaté que peu de pays enregistraient ces données.
mr. stavros noted that few countries recorded such data.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
elles enregistraient des choses différentes d'une manière différente.
mr outrata puts it nicely. some of the statistics that looked like distortions under communism were not: they were the consequence of a different philosophy; they were recording different things in a different way.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2004, 5 États membres enregistraient des taux supérieurs à 10%.
in 2004, 5 countries displayed a rate of over 10 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
traditionnellement, les sismographes enregistraient sur papier (appareils analogiques).
traditionally, seismographs recorded on paper (analogue recorders).
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-ci enregistraient des marges de profit de 14 à 16 p. 100.
brenda dingley for the u.s. periodical price index.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces deux pays enregistraient en outre le pourcentage le plus élevé de travailleurs indépendants.
in addition, these were the two countries that also had the highest rate of selfemployed persons in the eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
100, alors que les prix enregistraient une augmentation moyenne annuelle de 1,2 p.
3.3.2 trends in volume of patented drugs data available to the pmprb allow it to measure changes in the quantities as well as the prices of patented drugs sold from year to year.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les importations en provenance du mercosur enregistraient pour leur part une augmentation de 11,7 p.
imports from mercosur increased 11.7 percent in 2000 over 1999.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux du peacb en enregistraient quatre fois plus chaque semaine pendant l’été de 19423.
in contrast, those of the bcatp logged four times more hours every week during the summer of 1942.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces pays, en particulier, enregistraient habituellement un nombre peu élevé de plaintes pour agression sexuelle.
these countries, in particular, typically had low levels of reporting sexual assaults.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
les personnes âgées seules, en particulier les femmes, enregistraient de très faibles niveaux de revenu.
senior unattached men averaged $22,600 after tax, while women averaged $18,400.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1992-93, les gouvernements fédéral et provinciaux enregistraient ensemble un déficit de 66 milliards de dollars.
in 1992-93, the federal and provincial governments, taken together, recorded a $66 billion deficit.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
autrefois, les pieds-noirs enregistraient les évènements importants en peignant des symboles sur des peaux de bison.
for a long time, the blackfoot recorded important events by painting symbols on buffalo hides called winter counts.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cela avait suscité beaucoup d’intérêt et ces centres enregistraient leurs droits collectifs, qui étaient précieux au panama.
that had led to a great deal of interest, and so they were registering their collective rights, which were valued in panama.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi, ces établissements louaient leurs unités d’hébergement plus cher et enregistraient un taux d’occupation plus élevé.
these establishments were also more expensive and had higher occupancy rates.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: