Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
snake species of the world: a taxonomic and geographic reference: volume 1 (campbell, mcdiamid et touré, 1997), publié sous les auspices de l'herpetologists' league, pour la nomenclature des serpents, sauf pour les cas suivants: on devrait continuer à employer les noms acrantophis dumerilii (jan, 1860), acrantophis madagascariensis (duméril & bibron, 1844) et sanzinia madagascariensis (duméril & bibron, 1844) pour désigner les boïdés malgaches;
snake species of the world: a taxonomic and geographic reference: volume 1 (campbell, mcdiamid and touré, 1997), published under the auspices of the herpetologists' league, for the nomenclature of snakes, except for the following cases: the following names for malagasy boid snakes should continue to be used: acrantophis dumerilii jan, 1860, acrantophis madagascariensis (duméril & bibron, 1844) and sanzinia madagascariensis (duméril & bibron, 1844);