Results for je c est le fai mai j ai pas envi translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je c est le fai mai j ai pas envi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

c' est le sentiment que j' ai.

English

that is the impression i have formed.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c' est le texte même que j' ai cité, entre guillemets.

English

i actually quoted the text itself, in quotation marks.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

mais c' est le motif de ces matches que j' ai surtout apprécié.

English

i enjoyed them very much, especially in view of the reason for them.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c’ est le seul paragraphe du rapport pour lequel j’ ai un avis différent.

English

i believe it would be dangerous to continue with a moratorium if we do not get what we want.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

troisièmement, c' est le discours le plus court que j' ai jamais tenu!

English

thirdly, this is the shortest speech i have made so far!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c' est le message que j' ai l' intention de transmettre à mes électeurs.

English

that is the message i intend to take to my electorate.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

madame la présidente, c' est le seul rapport au sujet duquel j' ai voté défavorablement.

English

madam president, this is the only report which i voted against.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c' est le début du totalitarisme et c' est pourquoi j' ai quitté leurs rangs.

English

that is the beginning of totalitarianism and that is why i left them.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si c' est le cas, il est clair que quelque chose ne tourne pas rond du tout, et j' ai bien peur que ce ne soit pas du côté du danemark.

English

well, if that is the case, then something is clearly very wrong, and i suspect it is not wrong with denmark.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c' est le cas de ce rapport que j' ai voté par respect de mon collègue et par solidarité avec mon groupe, mais sans conviction.

English

that is the case of this report for which i voted out of respect for my colleague and out of solidarity for my group- but without any conviction.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je dirais que c' est le nombre impressionnant de lettres que j' ai reçues de la part de mes électeurs qui m' a poussé à poser cette question particulière.

English

i would say this question was prompted by the very large number of letters i receive from constituents about this particular issue.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

c’ est le message que j’ ai reçu récemment de nos homologues de la commission de l’ union africaine à addis-abeba.

English

that was the message i took recently to our counterparts in the african union commission in addis ababa.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je sais, par expérience et grâce aux discussions que j' ai menée dans une série de pays, que c' est le cas.

English

my experience and the discussions i have had in a number of countries show this to be true.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

French

voici, ces choses viennent, elles arrivent, dit le seigneur, l`Éternel; c`est le jour dont j`ai parlé.

English

behold, it is come, and it is done, saith the lord god; this is the day whereof i have spoken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c' est le cas par exemple de la" déclaration de présence" des étrangers prévue par la convention de schengen, dont j' ai parlé hier dans le débat.

English

this is the case, for example, with the'reporting of presence' by foreigners under the schengen convention which i mentioned in yesterday' s debate.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c' est pour cette raison que je ne l' ai pas emmenée, alors que j' ai emmené ma mère, ma sur et mon épouse.

English

and that is why i did not bring her to strasbourg with my mother, my sister and my wife.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

selon ce que j' ai compris, c' est le point de vue que va soutenir le représentant français à genève.

English

it is my understanding that the french representative in geneva has supported that view.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

monsieur le président, je n' ai pas d' objections, car c' est le texte qui est usuel dans le jargon, y compris de la commission.

English

mr president, i have no objections, because that is the wording in normal usage, even by the commission.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

parce qu’ en fin de compte, c’ est le résultat qui compte, et non que je puisse aller dire à mes électeurs:" voyez comme j’ ai été courageux de proposer cela.

English

for after all, it is the result that counts and not the fact that i can walk up to my electorate and say: ‘ look how brave i have been to propose this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c' est le premier budget pour lequel la nouvelle commission présente un avant-projet de budget et le premier budget qu' en tant que nouvelle commissaire, j' ai élaboré depuis le début.

English

it is the first budget for which the new commission has drawn up a preliminary draft budget and the first budget in which i, as a new commissioner, shall be involved right from the outset.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,159,924 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK