Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je me permets de corriger.
let me correct her.
Last Update: 2018-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
je me permets d' insister.
i must stress this.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
je me permets de me presenter
i allow myself to introduce myself
Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets de le déplorer.
i find this regrettable.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je me permets d'en douter.
i doubt it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
je me permets de revenir vers vous
je me permets de revenir vers vous
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets de le lui rappeler.
i just remind him of that.
Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets dès lors deux suggestions:
i have two suggestions :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets d'évoquer un cas.
i will talk about a case in point.
Last Update: 2011-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets de fournir des précisions.
let me give the numbers.
Last Update: 2013-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets d'en citer certaines.
the committee also made a number of recommendations.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets de vous donner deux exemples.
let me give a couple of examples.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je me permets d'en citer un passage.
let me offer a portion.
Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets juste de préciser un détail.
i am only able to mention one interesting aspect.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je me permets de répondre en l'absence de
i allow myself to answer in the absence of
Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets d’ émettre une remarque personnelle.
allow me to make one personal remark.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je me permets de rappeler encore certains mythes.
let me continue with the myths.
Last Update: 2013-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets cependant d' apporter quelques nuances.
i should, however, like to add a few minor points.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je me permets juste de donner deux brèves réponses.
let me just reply briefly to two points.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je me permets d’énumérer une série d’éléments précis.
i should like to refer to a number of specific points.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: