Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il en rend compte.
he shall report thereon.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
allafrica en rend compte :
allafrica reports :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tu me rend
you make me sad
Last Update: 2016-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il rend compte au parlement.
it reports to parliament;
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
s'il se rend compte de
if it becomes aware of
Last Update: 2016-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chacun s'en rend compte.
will the european council prove capable of this?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il en rend compte aux instances.
he shall report to the bodies in that regard.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ce titre, il rend compte...
a ce titre, il rend compte...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
même le hcr s' en rend compte.
this is acknowledged even by the unhcr.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
la commission rend compte au parlement.
the commission reports to parliament.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s'il se rend compte du fait que
if it becomes aware of
Last Update: 2016-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout le monde s'en rend compte.
that is clear to everyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsqu'une personne se rend compte :
when an individual feels he or she has:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’agc rend compte directement au cdm ***.
the mco reports directly to the hom ***.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le comptable rend compte au comité spécial.
the accounting officer shall be accountable before the special committee.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
m. gozard rend compte des aspects institutionnels.
mr gozard addressed the institutional aspects.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
martha nixon rend compte au sous-ministre.
the operations sector contributes primarily to the following business lines:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d’administration qui lui, rend compte aux actionnaires.
improving their governing framework and associated practices.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joel capriles, lui aussi, s’en rend compte.
in the end, both parties had to make concessions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• bernard rend compte des principaux commentaires entendus.
• bernard reported on what he heard to be the key messages.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: