Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je suis bavarde
je suis bavard
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis toute seule, on bavarde.
haaa, that is really perfect post. i like it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"je suis la langue de la bavarde commère".
- i am the tongue of the gossiping one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je suis assez bavard
i am happy all the time
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une photographie qui ne montre pas, mais qui dit et bavarde.
a photograph does not show, but speaks and talks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il pourra aussi rendre votre voiture plus marrante et jolie.
it is also a nice decoration for your car.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek : parceque je suis un mec marrant.
ek : because i am a funny guy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’est marrant, je suis comme toi !
c’est marrant, je suis comme toi !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis très bavard. je suis ouvert à tout nouveau
i am open for everything new
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donc, je suis un mangeur de «haggis» bavard!
rule 64 is quite clear. it determines this procedure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est vif et bavard.
it is lively and talkative.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après, je suis sortie de la salle pour aller bavarder longuement avec leurs parents.
then i went outside, where their parents were waiting, and i chatted at length with them.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et, donc, je suis vraiment content de n'avoir pas ralenti pour bavarder avec elle.
and so i sure am glad i did not slow down to talk to her.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
déjà disponible depuis une semaine en amérique du nord, voici la vidéo d'introduction du jeu skate , bien marrante et avec de véritables acteurs.
already available in north america for about a week, here's the introduction video of skate , which is both funny and cool.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est marrant et c'est sain.
it's fun and healthy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans ce genre d'entrevue, une personne s'assoit avec le candidat, examine son curriculum vitae et bavarde avec elle pendant un certain moment.
this is where someone sits down with the applicant, goes over their resume and chats with them for a while.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les dialogues ne doivent pas être un simple prétexte pour se rencontrer et bavarder.
dialogues shouldn’t just be an excuse to get together to chat.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il recommande que les candidates et les électeurs fassent leur possible pour faire connaissance et bavarder pendant la conférence.
he recommended that the candidates and voters do their best to mingle and meet with each other during the conference.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les conducteurs vont à cet endroit pour boire du café, raconter des histoires et bavarder entre collègues.
use the room to sit and drink coffee, tell stories and generally socialize in a work context.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bill partage ouvertement ses pensées et ses idées avec hillary rodham, et vous aimerez échanger des idées et bavarder ensemble pour le plaisir.
bill openly shares thoughts and ideas with hillary rodham, and the two of you love to share ideas, perhaps even gossip together.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: