Results for la colere translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la colere:

English

anger:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la colere de la

English

anger of the ni

Last Update: 2014-08-08
Usage Frequency: 2
Quality:

French

laissez la colere.

English

laissez la colere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les brasiers de la colere (2013)

English

out of the furnace (2013)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la colere et les maltraitements, je pardonne.

English

the anger and mistreatment, i forgive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ab irato, sous l'empire de la colere (2012)

English

byzantium (2012)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le choc des titans 2 : la colere des titans (2012)

English

wrath of the titans (2012)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

maheu, malgré la colere dont il était peu a peu gagné, dit encore posément:

English

maheu, in spite of the anger which was gradually mastering him, still answered steadily:

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il arriva a son secours une femme maigre, dont la colere bégayante ressemblait a un gloussement de poule.

English

a lean woman came to her aid, stammering with anger like a clucking hen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la nomination de borislavov a provoqué des contestations, et meme de la colere, a lâ instant meme de sa proclamation.

English

borislavov, who was nominated for the post by the union of bulgarian writers, has received the written support of around 100 bulgarian intellectuals.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un monde ou la ` ` ´ colere, voire la rage, ne se traduira pas necessairement par la vengeance.

English

the government of canada has made its greatest commitment ever to children.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'arrogance disparaitra et cela sera remplace avec l'humilite,et la colere disparait,et la soumission la remplace.

English

arrogance will go away and it will be filled with humbleness, and the anger goes away, and meekness replaces it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de nouveau arrivant, complet de la faute et la colere et le desespoir, les rencontres peuvent sembler assez etranges d'abord.

English

to a newcomer, full of guilt and anger and despair, the meetings may seem rather strange at first.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans l'étouffement des tentures, la colere de la foule ronflait, plus inquiétante, d'une menace vague et terrible.

English

amid the stuffy hangings the fury of the mob rolled more disturbingly, with vague and terrible menace.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans les estaminets, on se fâchait tout haut, la colere séchait tellement les gosiers, que le peu d'argent touché restait sur les comptoirs.

English

in the estaminets the anger grew loud, and fury so dried their throats that the little money taken went over the counters.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ˆ ` ´ comment se fait-il que la colere des habitants de cette collectivite ´ ne se soit pas exprimee dans un conflit?

English

how is it that we have not seen the rage in that community express itself in the nature of a conflict?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il disait que l'Église était avec les pauvres, qu'elle ferait un jour triompher la justice, en appelant la colere de dieu sur les iniquités des riches.

English

he said that the church was with the poor, that she would one day cause justice to triumph by calling down the anger of god on the iniquities of the rich.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la colere d’elizabeth grandissait de minute en minute. cependant, grâce a un violent effort sur elle-meme, elle parvint a se contenir et répondit :

English

elizabeth felt herself growing more angry every moment; yet she tried to the utmost to speak with composure when she said:

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et, en effet, la colere, la faim, ces deux mois de souffrance et cette débandade enragée au travers des fosses, avaient allongé en mâchoires de betes fauves les faces placides des houilleurs de montsou.

English

and in fact anger, hunger, these two months of suffering and this enraged helter-skelter through the pits had lengthened the placid faces of the montsou colliers into the muzzles of wild beasts.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et, sans qu'ils se fussent baisés enfin, une pudeur les sépara, cette pudeur ancienne ou il y avait de la colere, une vague répugnance et beaucoup d'amitié.

English

and before they had kissed an emotion of modesty separated them, that old modesty in which there was something of anger, a vague repugnance, and much friendship.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,090,445 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK