Results for ne plus avoir un radis translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

ne plus avoir un radis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ne plus avoir de

English

run out of

Last Update: 2018-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne plus avoir la cote

English

be in the doghouse

Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne plus avoir peur des blessures

English

no more fear of being wounded

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne plus avoir la cote auprès de

English

be in the doghouse with

Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne plus avoir de corps du tout,

English

not to have a body at all,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous ne pouvons plus avoir un système monétaire hégémonique.

English

we no longer can have a currency hegemony system.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je crains de ne plus avoir de café.

English

i'm afraid i've run short of coffee.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai peur de ne plus avoir de café.

English

i'm afraid i've run short of coffee.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne suffit plus d’avoir un plan « en réserve ».

English

having a plan “on a shelf” isn’t sufficient.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

espérons ne plus avoir besoin de victimes!

English

let us hope that we do not need any more victims!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas un radis

English

tells you what's special

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous ne devons pas non plus avoir un bazar à l’église.

English

we must not have a bazaar in the church, either.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

commence à ne plus avoir à attendre rien de bon.

English

beginning not to have to wait for anything good.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Á l'avenir je ne voudrais plus avoir un newsletter de lensspirit:

English

i do not want receive for mailadress below any newsletter from lensspirit in the future:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne plus avoir à m'inquiéter de ma santé.

English

• to be free of worries about my health.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quelque part, ça commence à ne plus avoir de bon sens.

English

this is beginning to make less and less sense.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rose prie pour ne plus avoir à aller à l’école.

English

rose prays that she will no longer have to go to school.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour ne plus avoir de problème de visionnage de fichier vidéo.

English

never have trouble watching a video file again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils ont donc l' impression de ne plus avoir d' avenir.

English

so they see themselves as having no future.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux t'humilier, pour ne plus avoir à t'humilier...

English

though i have afflicted you, i will afflict you no more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,715,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK