Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utiliser seulement de l’eau propre.
use only clean water.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non seulement de les repérer,
detect them, but even
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'agit non seulement de donner
it would have made things much clearer and we could have had a better decision.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comme boisson nous buvions seulement de l'eau fraîche.
we used only fresh water for drinking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non seulement de la france, mais de toute l'europe.
not only of france, but of all europe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle doit venir non seulement de la vie,
it not only has to come from life, but it also has to be sustained
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'agit non seulement de favoriser le déve-
steps must be taken not only to foster the development of the new growth industries but also to make greater use of new technologies in more traditional sectors.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il me donna non seulement de l'argent mais aussi des conseils.
he gave me not only advice but also money.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est la bureaucratisation non seulement de l'europe, mais de nos sociétés.
it is the bureaucratisation not just of europe but also of our society.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
la base absorbant un liquide est capable d'absorber non seulement de l'eau mais également un alcool
the liquid absorbing base is capable of absorbing not only water but also an alcohol
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
et non seulement de joie, mais de force aussi.
and more than joy, they are filled with strength.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mobilisation nationale fc – et non seulement de l’armée de terre.
only then can canadians and the 4.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je parle bien de respect et non seulement de tolérance.
yes, respect and not merely tolerance.
Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
() le but est non seulement de faire tourner le rouleau
and not only rotating the roller
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
traiter des autres problèmes et non seulement de la dépendance.
deal with other problems other than just the addiction.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces conditions permettent non seulement de très belles vacances à la plage, mais également une très importante évaporation de l'eau.
these are the best conditions for wonderful summer holidays at the beach, but also for a high rate of water evaporation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y va non seulement de leur intérêt, mais aussi du nôtre.
it is not in their interest and it is not in ours.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est en raison non seulement de leurs solides Éditeur :
safety and environment (fse) contaminated site projects.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il y va non seulement de nous-mêmes, mais des générations futures.
it is not just about us but about future generations.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
la conférence a fourni aux délégués l’occasion non seulement de faire des
in addition, many opportunities for such partnerships exist.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: