Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on sortira du quartier zelaia .
we will depart from zelaia .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avec cpnext, on sortira enfin la fonctionnalité qui permettra de se téléporter vers ses amis !
with cpnext, we will finally be launching the jump to friend feature!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne repassera pas la porte par laquelle on sera entré, on sortira par la porte opposée.
they must not return the same way they entered; everyone must go out the opposite way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on sortira aussi un clip délirant la semaine prochaine. préparez-vous à faire la connaissance de glitterpants !
we'll also be releasing a crazy music video next week. be prepared to meet glitterpants! :d
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est rigolo ! si l’avion se pose sur l’eau, on sortira par des grands toboggans...
it's funny ! if the plane land s on water, we shall go out using big slides...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
micky : on a déjà quelques shows enregistrés, et certains sont de très bonne qualité donc on sortira certainement quelque chose un jour...
micky : we have recorded shows so far, and we’ve got some quality footage, so we’ll probably do something in the future.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pourtant, ce n’est pas en réduisant les aspirations européennes aux objectifs de la realpolitik que l’on sortira de cette crise.
but reducing european aspirations to the goals of realpolitik is no answer to today’s crisis.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:
je pense que le comportement des libéraux fédéraux de l'ontario sera l'une des raisons majeures pour les quelles on sortira de ce pays.
i happen to think that the attitude of the federal liberals from ontario is one of the main reasons we will leave the country.
Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque l'on sortira ce matériel du stock de réserve, le compte spécial commun onuca/onusal sera crédité de la valeur correspondante.
when such equipment is drawn from the reserve stock, appropriate credit will be recorded in the combined onuca/onusal special account.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois, comme m. langer, que l'on sortira de ce mauvais débat sur l'europe à deux vitesses si l'on montre
1 ) tabled by mr langer, on behalf of the v group, mr bianco and others, on behalf of the ppe group, and mr sakellariou, on behalf of
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apo 20:7-10 À la fin du millénium (mille ans), on sortira satan de son puits et il sera libéré pour un peu de temps.
rev 10:7-10 at the end of the millennium (thousand years) satan is going to be brought out of the pit, and let loose for a little while.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
66:24 et on sortira pour voir les cadavres des hommes révoltés contre moi, car leur ver ne mourra pas et leur feu ne s'éteindra pas, ils seront en horreur à toute chair.
66:24 and they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut espérer que le comité des ministres ne fera pas la sourde oreille, que l'on sortira de cette espèce de procédure consensuelle et que l'on ira vraiment de l'avant.
how can the council of europe plan and implement activities if there is no guarantee that the ordinary budget’s ceiling will be increased accordingly?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'est pas en exigeant davantage de sécurité sur le plan concret, en encaissant un maximum d ' argent avant même d ' effectuer le moindre transport, que i ' on sortira de
butz. - (de) i know that this is currently being discussed in switzerland and i can tell you that
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1 a ce moment-là, l'eternel le déclare, on sortira de leurs tombeaux les ossements des rois de juda, ceux de ses ministres, ceux des prêtres, ceux des prophètes et ceux des habitants de jérusalem.
1 "`at that time, declares the lord, the bones of the kings and officials of judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of jerusalem will be removed from their graves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
penser la crise comme une transition momentanée de laquelle on sortira exclusivement à travers la re-proposition et le renforcement des modalités d’exploitation néolibéristes, conduit à voir les dynamiques de subjectivation qui dans la crise continuent bien à se produire, comme des dynamiques exclusivement passives et défensives.
understanding the crisis as a momentary transition which will be exclusively overcome through the repositioning and reinforcing of neoliberal exploitation leads to understanding the dynamics of subjectivation, even though they continue inside the crisis, as exclusively passive and defensive dynamics.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n' est, en effet, qu' en restaurant la confiance des consommateurs, en jouant totalement la loi de la transparence que l' on sortira de la crise, et non en persévérant dans le jeu qui consiste à se renvoyer les responsabilités de la commission aux États membres et vice versa, dans le seul but de justifier son inaction.
it is only by restoring consumer confidence- by applying in full the principle of transparency- and not by the commission and the member states persisting in passing the buck, with the sole aim of justifying their lack of action, that we shall emerge from this crisis.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: