Вы искали: on sortira (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

on sortira

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on sortira du quartier zelaia .

Английский

we will depart from zelaia .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec cpnext, on sortira enfin la fonctionnalité qui permettra de se téléporter vers ses amis !

Английский

with cpnext, we will finally be launching the jump to friend feature!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on ne repassera pas la porte par laquelle on sera entré, on sortira par la porte opposée.

Английский

they must not return the same way they entered; everyone must go out the opposite way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on sortira aussi un clip délirant la semaine prochaine. préparez-vous à faire la connaissance de glitterpants !

Английский

we'll also be releasing a crazy music video next week. be prepared to meet glitterpants! :d

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est rigolo ! si l’avion se pose sur l’eau, on sortira par des grands toboggans...

Английский

it's funny ! if the plane land s on water, we shall go out using big slides...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

micky : on a déjà quelques shows enregistrés, et certains sont de très bonne qualité donc on sortira certainement quelque chose un jour...

Английский

micky : we have recorded shows so far, and we’ve got some quality footage, so we’ll probably do something in the future.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourtant, ce n’est pas en réduisant les aspirations européennes aux objectifs de la realpolitik que l’on sortira de cette crise.

Английский

but reducing european aspirations to the goals of realpolitik is no answer to today’s crisis.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je pense que le comportement des libéraux fédéraux de l'ontario sera l'une des raisons majeures pour les quelles on sortira de ce pays.

Английский

i happen to think that the attitude of the federal liberals from ontario is one of the main reasons we will leave the country.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsque l'on sortira ce matériel du stock de réserve, le compte spécial commun onuca/onusal sera crédité de la valeur correspondante.

Английский

when such equipment is drawn from the reserve stock, appropriate credit will be recorded in the combined onuca/onusal special account.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je crois, comme m. langer, que l'on sortira de ce mauvais débat sur l'europe à deux vitesses si l'on montre

Английский

1 ) tabled by mr langer, on behalf of the v group, mr bianco and others, on behalf of the ppe group, and mr sakellariou, on behalf of

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

apo 20:7-10 À la fin du millénium (mille ans), on sortira satan de son puits et il sera libéré pour un peu de temps.

Английский

rev 10:7-10 at the end of the millennium (thousand years) satan is going to be brought out of the pit, and let loose for a little while.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

66:24 et on sortira pour voir les cadavres des hommes révoltés contre moi, car leur ver ne mourra pas et leur feu ne s'éteindra pas, ils seront en horreur à toute chair.

Английский

66:24 and they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut espérer que le comité des ministres ne fera pas la sourde oreille, que l'on sortira de cette espèce de procédure consensuelle et que l'on ira vraiment de l'avant.

Английский

how can the council of europe plan and implement activities if there is no guarantee that the ordinary budget’s ceiling will be increased accordingly?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas en exigeant davantage de sécurité sur le plan concret, en encaissant un maximum d ' argent avant même d ' effectuer le moindre transport, que i ' on sortira de

Английский

butz. - (de) i know that this is currently being discussed in switzerland and i can tell you that

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1 a ce moment-là, l'eternel le déclare, on sortira de leurs tombeaux les ossements des rois de juda, ceux de ses ministres, ceux des prêtres, ceux des prophètes et ceux des habitants de jérusalem.

Английский

1 "`at that time, declares the lord, the bones of the kings and officials of judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of jerusalem will be removed from their graves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

penser la crise comme une transition momentanée de laquelle on sortira exclusivement à travers la re-proposition et le renforcement des modalités d’exploitation néolibéristes, conduit à voir les dynamiques de subjectivation qui dans la crise continuent bien à se produire, comme des dynamiques exclusivement passives et défensives.

Английский

understanding the crisis as a momentary transition which will be exclusively overcome through the repositioning and reinforcing of neoliberal exploitation leads to understanding the dynamics of subjectivation, even though they continue inside the crisis, as exclusively passive and defensive dynamics.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n' est, en effet, qu' en restaurant la confiance des consommateurs, en jouant totalement la loi de la transparence que l' on sortira de la crise, et non en persévérant dans le jeu qui consiste à se renvoyer les responsabilités de la commission aux États membres et vice versa, dans le seul but de justifier son inaction.

Английский

it is only by restoring consumer confidence- by applying in full the principle of transparency- and not by the commission and the member states persisting in passing the buck, with the sole aim of justifying their lack of action, that we shall emerge from this crisis.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,096,917 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK