Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vais en parcourir un certain nombre.
i will go through a few of these.
Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
parcourir un répertoire et créer les catalogues
scanning a directory and create catalogues
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la turquie doit encore parcourir un long chemin.
however, turkey still has a long way to go.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
il reste à parcourir un chemin long et difficile.
we still have a long and arduous way to go.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les réseaux sociaux ont appris aux internautes à parcourir un site
social networks have learned users to scroll
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parcourir un rapport scientifique sur la situation des stocks de poisson constitue une lecture très déprimante ces derniers temps.
glancing through a scientific report on the status of fish stocks makes for very depressing reading these days.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
il me semble que ce rapport pourrait nous permettre de parcourir un long chemin.
i asked them whether they can identify with that first kok report, the report of the employment task force, and i had a positive response to the content of this report from the secretary-general of the european trade union movement.
procédé pour parcourir un trajet à courbes avec une grue gerbeuse et grue gerbeuse pour parcourir un trajet à courbes
method for running through a path with curves with a stacker crane and stacker crane for running through a path with curves