Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils/elles poursuivraient
they will have carried out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ces visites se poursuivraient.
these visits will continue.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 5
Quality:
ils/elles ne poursuivraient pas
they were not carrying out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les activités en cours se poursuivraient.
ongoing activities would continue.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans 28 cas, les enquêtes se poursuivraient.
in 28 cases, investigations are reportedly continuing.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les travaux sur les nouvelles techniques se poursuivraient.
work would continue on emerging technologies.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
une fois amorcés, les pourparlers se poursuivraient naturellement.
once talks begin that would naturally be continued.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les dispositions relatives aux logements se poursuivraient vraisemblablement.
current housing arrangements would likely continue.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces travaux se poursuivraient au besoin aux étapes ultérieures.
these tasks would continue, as necessary, through subsequent stages.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les discussions se poursuivraient au cours de la réunion de 2013.
discussions would continue at the 2013 meeting.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les études écologiques, toutefois, se poursuivraient dans l'île.
environmental studies on the island would continue, however.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il a annoncé que les travaux se poursuivraient aux prochaines sessions.
he said that the work should continue in the forthcoming meetings.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vos efforts commerciaux dans ce domaine se poursuivraient-ils? 5.
in your opinion, has progress been made toward achieving expected results? 3.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
des discussions sur la structure du bureau se poursuivraient de façon informelle.
discussions on the bureau's structure would also continue informally.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil a aussi décidé que les consultations informelles se poursuivraient en 2010.
12. the board also agreed that informal consultations would continue in 2010.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous prévoyions que les travaux se poursuivraient jusqu'au 18 ou au 21 juin.
we were anticipating going until about june 18 or 21.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
elle a assuré au conseil d’administration que les évaluations conventionnelles se poursuivraient.
she assured the executive board that traditional evaluations would continue.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
36. le sous-comité a noté que les travaux sur cette question se poursuivraient.
36. the sub-committee noted that work on this issue will continue.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il énonçait également les objectifs communs que les gouvernements poursuivraient au cours des cinq prochaines années.
it also identified the common goals they will pursue over the next five years.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la délégation a espéré que ces travaux extrêmement précieux se poursuivraient sous les auspices de cet excellent comité.
the delegation wished to see this extremely valuable work continue under the auspices of this excellent committee.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: