Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ils/elles poursuivraient
they will have carried out
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces visites se poursuivraient.
these visits will continue.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ils/elles ne poursuivraient pas
they were not carrying out
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les activités en cours se poursuivraient.
ongoing activities would continue.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans 28 cas, les enquêtes se poursuivraient.
in 28 cases, investigations are reportedly continuing.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les travaux sur les nouvelles techniques se poursuivraient.
work would continue on emerging technologies.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une fois amorcés, les pourparlers se poursuivraient naturellement.
once talks begin that would naturally be continued.
Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les dispositions relatives aux logements se poursuivraient vraisemblablement.
current housing arrangements would likely continue.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces travaux se poursuivraient au besoin aux étapes ultérieures.
these tasks would continue, as necessary, through subsequent stages.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les discussions se poursuivraient au cours de la réunion de 2013.
discussions would continue at the 2013 meeting.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les études écologiques, toutefois, se poursuivraient dans l'île.
environmental studies on the island would continue, however.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a annoncé que les travaux se poursuivraient aux prochaines sessions.
he said that the work should continue in the forthcoming meetings.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vos efforts commerciaux dans ce domaine se poursuivraient-ils? 5.
in your opinion, has progress been made toward achieving expected results? 3.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des discussions sur la structure du bureau se poursuivraient de façon informelle.
discussions on the bureau's structure would also continue informally.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le conseil a aussi décidé que les consultations informelles se poursuivraient en 2010.
12. the board also agreed that informal consultations would continue in 2010.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous prévoyions que les travaux se poursuivraient jusqu'au 18 ou au 21 juin.
we were anticipating going until about june 18 or 21.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a assuré au conseil d’administration que les évaluations conventionnelles se poursuivraient.
she assured the executive board that traditional evaluations would continue.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
36. le sous-comité a noté que les travaux sur cette question se poursuivraient.
36. the sub-committee noted that work on this issue will continue.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il énonçait également les objectifs communs que les gouvernements poursuivraient au cours des cinq prochaines années.
it also identified the common goals they will pursue over the next five years.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la délégation a espéré que ces travaux extrêmement précieux se poursuivraient sous les auspices de cet excellent comité.
the delegation wished to see this extremely valuable work continue under the auspices of this excellent committee.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: