Results for qui sème le vent, récolte la tempête translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

qui sème le vent, récolte la tempête.

English

sow the wind, reap the whirlwind.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui sème le vent récolte la tempête.

English

you will reap what you sow.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

French

qui sème le vent récolte la tempête?

English

what comes around goes around?

Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et qui sème le vent récolte la tempête.

English

the strategy worked.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et celui qui sème le vent, récolte la tempête.

English

and he who sows the wind, reaps the storm.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils devraient faire attention, car qui sème le vent récolte la tempête.

English

they should beware, for he who sowed the wind would reap the whirlwind.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qui sème le désespoir, récolte la violence.

English

he who sows despair, reaps violence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

qui sème le vent, récolte la tempête: je ne suis pas la première à le dire.

English

he who sows the wind shall reap the whirlwind: i am not the first person to say that.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

qui sème le vent...

English

what goes around...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aggravation par le vent et la tempête.

English

palms hot and dry.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qui sème le vent, récolte la tempête, si tant est que celle-ci n'ait toujours existé.

English

such dust brings mud unless the mud was always there.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elles sont comme le vent et la tempête.

English

and they were all free.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le vent forcit, et bientôt la tempête éclata.

English

the wind continued to gather force ... and soon a storm broke out.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, monsieur le commissaire, qui sème le vent récoltera sans doute la tempête.

English

mr president, commissioner, he who sows the wind shall inevitably reap the whirlwind.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

récolter la tempête

English

reap the whirlwind

Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous semez le vent et vous êtes sûrs de récolter la tempête.

English

you are sowing winds and you are sure to reap hurricanes.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans notre très belle langue, monsieur le président, il y a une phrase qui dit: » qui sème le vent récolte la tempête ».

English

in our beautiful language, mr president, there is a phrase" they have sown the wind and they shall reap the whirlwind '.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

comme on dit « qui sème la misère récolte la colère ».

English

as the saying goes, "he who sows misery, harvests anger".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

qui sème le vent récolte le tempo est le premier album de mc solaar sorti en 1991.

English

qui sème le vent récolte le tempo is french rapper mc solaar's first album.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il récolte la tempête. je trouve ses propos malheureux et maladroits.

English

the pope has sown anger in the moslem world and he is harvesting a storm. i found his words unfortunate and embarrassing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,284,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK