Results for rirn de tout,et toi,t'es ou translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

rirn de tout,et toi,t'es ou

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

7. de tout et de rien

English

7. from all and nothing

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai dit de tout et de rien.

English

i mean that she complained about a lot of things.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a parlé de tout et…

English

on a parlé de tout et…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme de tout, et comme du reste...'

English

and the course of time has run

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

merci encore de tout et à bientôt,

English

thanks again for everything and until soon,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

actuellement, il parle de tout et de rien.

English

right now he is all over the map.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lire un journal, parler de tout et de rien.

English

a lock of hair to cling to is all that will remain

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

angelillo a chanté de tout et très bien.

English

angelillo singed all kind of rhythms and he is a pretty good singer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a de tout et dans tous les formats.

English

topics are quite exhaustive and in any formats.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bref, on a besoin de tout, et surtout de miracles.

English

in short, there is need of everything. above all of miracles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• terminer en bavardant de tout et de rien;

English

• engage in social discussion.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le papier souffre de tout et ne rougit de rien.

English

you can write anything you like on paper.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on peut y parler de tout et d’égal à égal.

English

anything can be discussed, and anyone can speak with an equal voice.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de luco vous voyez un peu de tout et un peu partout.

English

from mount luco we can see a bit of everything and this mount, grave and isolated, can be seen from the val di sole, from sudtirol valleys and from the dolomites.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces réfugiés arrivent dépourvus de tout et souffrant de malnutrition.

English

these refugees arrive in the country, destitute, suffering from malnutrition and often have been the victims of attacks and rape by combatants.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on peut se moquer de tout et tout peut revêtir un sens différent.

English

everything may be mocked and change meaning.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il est beaucoup plus conscient de tout et il a appris à lire!

English

he is much more aware of everything and has learned how to read!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en vérité, allah se dispense de tout, et il est digne de louange».

English

and whosoever refuseth - lo! allah is absolute, owner of praise.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

French

on trouve tout et le contraire de tout.

English

there is everything and its opposite.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

À toutes et à tous, je dis merci de tout cœur.

English

from the bottom of my heart, i thank you, one and all.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,691,659 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK